クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 数の競い合い章   節:

Surah At-Takāṡur

本章の趣旨:
تذكير المتكاثرين واللاهين بالدنيا بالقبور والحساب.
Peringatan kepada orang yang bermegah-megahan dan sibuk dengan urusan dunia agar mengingat kondisi kuburan dan hari Perhitungan.

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Tindakan kalian dalam bermegah-megahan dengan harta dan anak telah melalaikan kalian -wahai manusia- dari ketaatan terhadap Allah,
アラビア語 クルアーン注釈:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
hingga kalian mati dan masuk ke dalam kuburan.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Tidak sepantasnya kalian tersibukkan oleh tindakan bermegah-megahan dengan harta dan anak hingga melalaikan ketaatan kepada Allah, sungguh kalian akan mengetahui akibat dari kesibukan itu.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Kemudian sungguh kalian akan mengetahui akibatnya.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Sungguh, apabila kalian mengetahui dengan yakin bahwa kalian akan dibangkitkan kepada Allah dan bahwasanya Allah akan membalas kalian atas perbuatan kalian, niscaya kalian tidak akan tersibukkan dengan kesombongan dengan harta dan anak.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Demi Allah! Sungguh kalian akan menyaksikan neraka pada hari Kiamat nanti.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
 Kemudian kalian akan menyaksikannya dengan penuh keyakinan, tidak ada keraguan padanya.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Kemudian sungguh Allah akan bertanya kepada kalian pada hari itu tentang nikmat sehat, kekayaan, dan nikmat-nikmat lainnya yang telah Dia berikan kepada kalian.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
· Bahaya besombong-sombongan dan bermegah-megahan dengan harta dan anak.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
· Orang-orang kafir akan melihat Neraka pada hari Kiamat.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
· Pada Hari Kiamat manusia akan ditanyai tentang kenikmatan yang pernah Allah berikan kepada mereka di dunia.

• الإنسان مجبول على حب المال.
· Manusia itu bertabiat cinta terhadap harta.

 
対訳 章: 数の競い合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる