قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصينية - بصائر * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ لیل   آیت:

莱仪拉

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1.以笼罩时的黑夜发誓,
عربی تفاسیر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2.以显著时的白昼发誓,
عربی تفاسیر:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3.以创造男性和女性的主发誓,
عربی تفاسیر:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4.你们的行为确是不同的。
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5.至于赈济贫民,敬畏安拉,
عربی تفاسیر:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6.且承认至善者,
عربی تفاسیر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7.我将使他轻松达到极易的结局。
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8.至于吝惜钱财,自谓无求,
عربی تفاسیر:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9.且否认至善者,
عربی تفاسیر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10.我将让他身陷极难的境地。
عربی تفاسیر:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11.当他沦亡的时候,他的财产于他毫无裨益。"
عربی تفاسیر:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12.我有引导的责任,
عربی تفاسیر:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13.我拥有后世和今世的主权。
عربی تفاسیر:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14.故我警告你们一种发焰的火,
عربی تفاسیر:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15.唯薄命者坠入其中,
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16.他否认真理,与之背道而驰。
عربی تفاسیر:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17.敬畏者,必将免于火刑。
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18.他虔诚地施舍自己的财产,
عربی تفاسیر:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19.他没有受过任何人应报的恩德,
عربی تفاسیر:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20.他施舍只是为了追求他的至尊主的喜悦,
عربی تفاسیر:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21.他自己将来必定喜悦。"
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ لیل
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصينية - بصائر - ترجمے کی لسٹ

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الصينية، ترجمها ما يولونج "Ma Yulong"، بإشراف وقف بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه.

بند کریں