Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Хитойча таржима - Басоир * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси   Оят:

莱仪拉

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1.以笼罩时的黑夜发誓,
Арабча тафсирлар:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2.以显著时的白昼发誓,
Арабча тафсирлар:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3.以创造男性和女性的主发誓,
Арабча тафсирлар:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4.你们的行为确是不同的。
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5.至于赈济贫民,敬畏安拉,
Арабча тафсирлар:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6.且承认至善者,
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7.我将使他轻松达到极易的结局。
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8.至于吝惜钱财,自谓无求,
Арабча тафсирлар:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9.且否认至善者,
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10.我将让他身陷极难的境地。
Арабча тафсирлар:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11.当他沦亡的时候,他的财产于他毫无裨益。"
Арабча тафсирлар:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12.我有引导的责任,
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13.我拥有后世和今世的主权。
Арабча тафсирлар:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14.故我警告你们一种发焰的火,
Арабча тафсирлар:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15.唯薄命者坠入其中,
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16.他否认真理,与之背道而驰。
Арабча тафсирлар:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17.敬畏者,必将免于火刑。
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18.他虔诚地施舍自己的财产,
Арабча тафсирлар:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19.他没有受过任何人应报的恩德,
Арабча тафсирлар:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20.他施舍只是为了追求他的至尊主的喜悦,
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21.他自己将来必定喜悦。"
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Хитойча таржима - Басоир - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг хитойча таржимаси, мутаржим: Ма Юнг. (Басоир "Қуръон Карим ва илмларига хизмат қилиш вақфи" раҳбарлигида)

Ёпиш