قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - تقی الدین ہلالی اور محسن خان * - ترجمے کی لسٹ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ آیت: (103) سورت: سورۂ مائدہ
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
 103. Allâh has not instituted things like Bahîrah[2], or Sâ’ibah[3], or Wasîlah[4], or Hâm[5], (all these animals were liberated in honour of idols as practised by pagan Arabs in the pre-Islâmic period). But those who disbelieve invent lies against Allâh, and most of them have no understanding.
[1] (V.5:103) Bahîrah: a she-camel whose milk was spared for the sake of the idols and nobody was allowed to milk it.
[2] (V.5:103) Sâ’ibah: a she-camel let loose for free pasture for their false gods, e.g. idols and nothing was allowed to be carried on it.
[3] (V.5:103) Wasîlah: a she-camel set free for idols because it has given birth to a she-camel at its first delivery and second delivery.
[4] (V.5:103) Hâm: a stallion-camel freed from work for the sake of their idols, after it had finished a number of copulations assigned for it.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ آیت: (103) سورت: سورۂ مائدہ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - تقی الدین ہلالی اور محسن خان - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا انگریزی ترجمہ تقی الدین ھلالی اور محسن خان نے کیا ہے۔

بند کریں