قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انڈونیشیائی ترجمہ - کمپلیکس * - ترجمے کی لسٹ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ انشقاق   آیت:

Surah Al-Insyiqāq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Apabila langit terbelah,
عربی تفاسیر:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
dan patuh kepada Tuhan-nya, dan sudah semestinya langit itu patuh,
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
dan apabila bumi diratakan,
عربی تفاسیر:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
عربی تفاسیر:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
dan patuh kepada Tuhan-nya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya).
عربی تفاسیر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhan-mu, maka pasti kamu akan menemui-Nya1566.
1566. Maksudnya manusia di dunia ini baik disadarinya atau tidak adalah dalam perjalanan kepada Tuhan-nya. Dan tidak dapat tidak, dia akan menemui Tuhan-nya untuk menerima pembalasan­Nya dari perbuatannya yang buruk maupun yang baik.
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,
عربی تفاسیر:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,
عربی تفاسیر:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,
عربی تفاسیر:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
maka dia akan berteriak, "Celakalah aku".
عربی تفاسیر:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir).
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Sesungguhnya dia yakin bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhan-nya).
عربی تفاسیر:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhan-nya selalu melihatnya.
عربی تفاسیر:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
dan dengan malam dan apa yang diselubunginya,
عربی تفاسیر:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
dan dengan bulan apabila jadi purnama,
عربی تفاسیر:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan)1567,
1567. Yang dimaksud dengan tingkat demi tingkat ialah dari setetes air mani sampai dilahirkan, kemudian melalui masa kanak-kanak remaja dan sampai dewasa. Dari hidup menjadi mati kemudian dibangkitkan kembali.
عربی تفاسیر:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Mengapa mereka tidak mau beriman?
عربی تفاسیر:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
dan apabila Al-Qur`ān dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud,
عربی تفاسیر:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).
عربی تفاسیر:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
عربی تفاسیر:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,
عربی تفاسیر:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ انشقاق
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انڈونیشیائی ترجمہ - کمپلیکس - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا انڈونیشیائی زبان میں ترجمہ۔ ترجمہ: ایک معتمد ادارہ من جانب وزارت برائے دینی امور انڈونیشیا نے کیا ہے۔ اس ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے۔

بند کریں