قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ ہُمّزہ   آیت:

Клеветник

سورہ کے بعض مقاصد:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Упозорење онима који се исмејавају верницима а који су преварени обиљем богатсва.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Тешка претња и казна чека оне који много људе оговарају и вређају их.
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Онај чија је брига како ће скупити иметак и бројати га, и нема друге бриге и тежње осим тога.
عربی تفاسیر:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
И сматра да ће га иметак који скупља сачувати смрти и учинити вечним на овоме свету.
عربی تفاسیر:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
А не треба тако да мисли тај незналица, јер се то неће десити! Он ће, сигурно, бити бачен у Ватру паклену која ће прогутати све што у њу уђе.
عربی تفاسیر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
А знаш ли ти, о Посланиче, шта је то Хутама, или ватра која ће гутати све што у њу буде бачено.
عربی تفاسیر:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Уистину, то је Божја ватра разбуктана.
عربی تفاسیر:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Која ће кроз тела људи пролазити и до њихових срца долазити.
عربی تفاسیر:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Изнад оних који буду ватром кажњавани биће затворено, прекриват ће их ватра.
عربی تفاسیر:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Дугим стубовима како не би могли из ње да изађу.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Пропаст чека онога ко не буде веровао и добра дела чинио, препоручивао истину и стрпљење.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Забрана клеветања и исмејавања људи.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Бог штити Кабу - своју свету кућу и то је вид сигурности коју јој је Бог прописао и одредио.

 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ ہُمّزہ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں