Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Буруж сураси   Оят:

əl-Buruc

Суранинг мақсадларидан..:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Allahın qüvvətli olduğunu və hər şeyi əhatə etdiyini, üstəlik, Öz dostlarına kömək etdiyini, düşmənlərini isə əzabla yaxaladığını bəyan etmək.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Uca Allah günəşin, ayın və digər göy cisimlərinin mənzillərini əhatə edən göyə and içir.
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Həmçinin, məxluqatı bir yerə toplayacağına vəd verdiyi qiyamət gününə and içir.
Арабча тафсирлар:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Eləcə də, hər bir şahidlik edənə, məsələn, öz ümmətinə şahidlik edən peyğəbərə və şahid edilənə, məsələn peyğəmbərinə şahidlik edən ümmətə and içir.
Арабча тафсирлар:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Yerdə böyük xəndəklər qazan kimsələr lənətə düçar oldular.
Арабча тафсирлар:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Onlar o xəndəklərdə od qaladılar və möminləri diri-diri o odun için atdılar.
Арабча тафсирлар:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Onlar alovlandırılmış o xəndəklərin kənarında oturub,
Арабча тафсирлар:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Onlar orada durub möminlərə verdikləri əzaba və işgəncəyə seyr edirdilər.
Арабча тафсирлар:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Kafirlərin möminlərə tutduqları irad, yalnız onların hər kəsə gücü yetən qüdrətli və hər cür tərifəlayiq Allaha iman gətirmələri idi.
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Göylərin və yerin hakimiyyəti yalnız Ona məxsusdur. O hər şeydən xəbərdardır və qullarının işlərindən heç bir şey Ona gizli qalmaz.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
O kəslər ki, mömin kişiləri və mömin qadınları Tək Allaha iman gətirməkdən döndərmək üçün onlara əzab vermiş, sonra öz günahlarına görə tövbə etməmişlər, qiyamət günü onları Cəhənnəm əzabı və yandırıb-yaxan atəşin əzabı gözləyir. Bu, onların möminləri odla yandırmalarının cəzasıdır.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Şübhəsiz ki, Allaha iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün qəsrləri və ağacları altından çaylar axan Cənnət bağları hazırlanmışdır. Onlar üçün hazırlanmış bu mükafat, misli-bərabəri olmayan böyük uğurdur.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Ey Peyğəmbər! Sənin Rəbbinin - zalıma müvəqqəti möhlət versə də - (vaxtı çatanda əzabla) onu yaxalaması çox şiddətlidir.
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Həqiqətən, O, məxluqatı ilkin yaradır və (istədyinə) əzab verir, sonra onları yenidən bərpa edir.
Арабча тафсирлар:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Allah Öz qullarından tövbə edən kimsələrin günahlarını bağışlayandır. O, həqiqətən də, mütəqqilərdən olan dostlarını sevir.
Арабча тафсирлар:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
O, əzəmətli ərşin sahibidir.
Арабча тафсирлар:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Allah istədiyini edəndir - dilədiyinin günahlarını bağışlayar, dilədiyini də cəzalandırar. Uca Allahı heç kəs hər hansı bir işi görməyə vadar edə bilməz.
Арабча тафсирлар:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ey Peyğəmbər! Haqqa qarşı vuruşmaq və insanları haqqdan azdırmaq məqsədilə toplanmış ordular haqqında xəbər sənə gəlib çatdımı?!
Арабча тафсирлар:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fironun və bir də Salehin (aleyhissəlam) qövmü - Səmud tayfasının qoşunları.
Арабча тафсирлар:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Kafirlərin iman gətirmələrinə mane olan səbəb, onlara haqqı yalan sayan ümmətlər və onların həlak olması barədə xəbərlərin gəlib çatmaması deyil, əksinə, onların öz nəfslərinin istəyinə uyaraq peyğəmbərlərinin onlara gətirdi risaləti yalan saymasıdır.
Арабча тафсирлар:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Allah onları əməllərini əhatə edib hesaba almışdır. Onların əməllərindən heç bir şey Allaha gizli qalmaz və O, bu əməllərə görə onları cəzalandıracaqdır.
Арабча тафсирлар:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Quran, o yalançıların söylədikləri kimi, nə bir şeir, nə də qafiyə salınmış bir nəsrdir. Əksinə, bu, şanlı Qurandır.
Арабча тафсирлар:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
O, dəyişdirilməkdən və təhrif olunmaqdan, habelə, əksilmədən və əlavə edilmədən qorunan lövhədədir.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Möminin sınağı onun imanı qədər olur.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
İmanın salamat qalmasını bədənin salamat qalmasından üstün tutmaq, qiyamət günü nicat tapmağın əlamətlərindəndir.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tövbənin şərtlərinə əməl edərək Allaha tövbə etmək, keçmiş günahlarını hamısını silib aparır.

 
Маънолар таржимаси Сура: Буруж сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш