Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Buruxh   Ajeti:

əl-Buruc

Qëllimet e sures:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Allahın qüvvətli olduğunu və hər şeyi əhatə etdiyini, üstəlik, Öz dostlarına kömək etdiyini, düşmənlərini isə əzabla yaxaladığını bəyan etmək.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Uca Allah günəşin, ayın və digər göy cisimlərinin mənzillərini əhatə edən göyə and içir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Həmçinin, məxluqatı bir yerə toplayacağına vəd verdiyi qiyamət gününə and içir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Eləcə də, hər bir şahidlik edənə, məsələn, öz ümmətinə şahidlik edən peyğəbərə və şahid edilənə, məsələn peyğəmbərinə şahidlik edən ümmətə and içir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Yerdə böyük xəndəklər qazan kimsələr lənətə düçar oldular.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Onlar o xəndəklərdə od qaladılar və möminləri diri-diri o odun için atdılar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Onlar alovlandırılmış o xəndəklərin kənarında oturub,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Onlar orada durub möminlərə verdikləri əzaba və işgəncəyə seyr edirdilər.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Kafirlərin möminlərə tutduqları irad, yalnız onların hər kəsə gücü yetən qüdrətli və hər cür tərifəlayiq Allaha iman gətirmələri idi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Göylərin və yerin hakimiyyəti yalnız Ona məxsusdur. O hər şeydən xəbərdardır və qullarının işlərindən heç bir şey Ona gizli qalmaz.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
O kəslər ki, mömin kişiləri və mömin qadınları Tək Allaha iman gətirməkdən döndərmək üçün onlara əzab vermiş, sonra öz günahlarına görə tövbə etməmişlər, qiyamət günü onları Cəhənnəm əzabı və yandırıb-yaxan atəşin əzabı gözləyir. Bu, onların möminləri odla yandırmalarının cəzasıdır.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Şübhəsiz ki, Allaha iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün qəsrləri və ağacları altından çaylar axan Cənnət bağları hazırlanmışdır. Onlar üçün hazırlanmış bu mükafat, misli-bərabəri olmayan böyük uğurdur.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Ey Peyğəmbər! Sənin Rəbbinin - zalıma müvəqqəti möhlət versə də - (vaxtı çatanda əzabla) onu yaxalaması çox şiddətlidir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Həqiqətən, O, məxluqatı ilkin yaradır və (istədyinə) əzab verir, sonra onları yenidən bərpa edir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Allah Öz qullarından tövbə edən kimsələrin günahlarını bağışlayandır. O, həqiqətən də, mütəqqilərdən olan dostlarını sevir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
O, əzəmətli ərşin sahibidir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Allah istədiyini edəndir - dilədiyinin günahlarını bağışlayar, dilədiyini də cəzalandırar. Uca Allahı heç kəs hər hansı bir işi görməyə vadar edə bilməz.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ey Peyğəmbər! Haqqa qarşı vuruşmaq və insanları haqqdan azdırmaq məqsədilə toplanmış ordular haqqında xəbər sənə gəlib çatdımı?!
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fironun və bir də Salehin (aleyhissəlam) qövmü - Səmud tayfasının qoşunları.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Kafirlərin iman gətirmələrinə mane olan səbəb, onlara haqqı yalan sayan ümmətlər və onların həlak olması barədə xəbərlərin gəlib çatmaması deyil, əksinə, onların öz nəfslərinin istəyinə uyaraq peyğəmbərlərinin onlara gətirdi risaləti yalan saymasıdır.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Allah onları əməllərini əhatə edib hesaba almışdır. Onların əməllərindən heç bir şey Allaha gizli qalmaz və O, bu əməllərə görə onları cəzalandıracaqdır.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Quran, o yalançıların söylədikləri kimi, nə bir şeir, nə də qafiyə salınmış bir nəsrdir. Əksinə, bu, şanlı Qurandır.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
O, dəyişdirilməkdən və təhrif olunmaqdan, habelə, əksilmədən və əlavə edilmədən qorunan lövhədədir.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Möminin sınağı onun imanı qədər olur.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
İmanın salamat qalmasını bədənin salamat qalmasından üstün tutmaq, qiyamət günü nicat tapmağın əlamətlərindəndir.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tövbənin şərtlərinə əməl edərək Allaha tövbə etmək, keçmiş günahlarını hamısını silib aparır.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Buruxh
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll