Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Burûj   Versetto:

əl-Buruc

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Allahın qüvvətli olduğunu və hər şeyi əhatə etdiyini, üstəlik, Öz dostlarına kömək etdiyini, düşmənlərini isə əzabla yaxaladığını bəyan etmək.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Uca Allah günəşin, ayın və digər göy cisimlərinin mənzillərini əhatə edən göyə and içir.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Həmçinin, məxluqatı bir yerə toplayacağına vəd verdiyi qiyamət gününə and içir.
Esegesi in lingua araba:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Eləcə də, hər bir şahidlik edənə, məsələn, öz ümmətinə şahidlik edən peyğəbərə və şahid edilənə, məsələn peyğəmbərinə şahidlik edən ümmətə and içir.
Esegesi in lingua araba:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Yerdə böyük xəndəklər qazan kimsələr lənətə düçar oldular.
Esegesi in lingua araba:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Onlar o xəndəklərdə od qaladılar və möminləri diri-diri o odun için atdılar.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Onlar alovlandırılmış o xəndəklərin kənarında oturub,
Esegesi in lingua araba:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Onlar orada durub möminlərə verdikləri əzaba və işgəncəyə seyr edirdilər.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Kafirlərin möminlərə tutduqları irad, yalnız onların hər kəsə gücü yetən qüdrətli və hər cür tərifəlayiq Allaha iman gətirmələri idi.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Göylərin və yerin hakimiyyəti yalnız Ona məxsusdur. O hər şeydən xəbərdardır və qullarının işlərindən heç bir şey Ona gizli qalmaz.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
O kəslər ki, mömin kişiləri və mömin qadınları Tək Allaha iman gətirməkdən döndərmək üçün onlara əzab vermiş, sonra öz günahlarına görə tövbə etməmişlər, qiyamət günü onları Cəhənnəm əzabı və yandırıb-yaxan atəşin əzabı gözləyir. Bu, onların möminləri odla yandırmalarının cəzasıdır.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Şübhəsiz ki, Allaha iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün qəsrləri və ağacları altından çaylar axan Cənnət bağları hazırlanmışdır. Onlar üçün hazırlanmış bu mükafat, misli-bərabəri olmayan böyük uğurdur.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Ey Peyğəmbər! Sənin Rəbbinin - zalıma müvəqqəti möhlət versə də - (vaxtı çatanda əzabla) onu yaxalaması çox şiddətlidir.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Həqiqətən, O, məxluqatı ilkin yaradır və (istədyinə) əzab verir, sonra onları yenidən bərpa edir.
Esegesi in lingua araba:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Allah Öz qullarından tövbə edən kimsələrin günahlarını bağışlayandır. O, həqiqətən də, mütəqqilərdən olan dostlarını sevir.
Esegesi in lingua araba:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
O, əzəmətli ərşin sahibidir.
Esegesi in lingua araba:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Allah istədiyini edəndir - dilədiyinin günahlarını bağışlayar, dilədiyini də cəzalandırar. Uca Allahı heç kəs hər hansı bir işi görməyə vadar edə bilməz.
Esegesi in lingua araba:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ey Peyğəmbər! Haqqa qarşı vuruşmaq və insanları haqqdan azdırmaq məqsədilə toplanmış ordular haqqında xəbər sənə gəlib çatdımı?!
Esegesi in lingua araba:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fironun və bir də Salehin (aleyhissəlam) qövmü - Səmud tayfasının qoşunları.
Esegesi in lingua araba:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Kafirlərin iman gətirmələrinə mane olan səbəb, onlara haqqı yalan sayan ümmətlər və onların həlak olması barədə xəbərlərin gəlib çatmaması deyil, əksinə, onların öz nəfslərinin istəyinə uyaraq peyğəmbərlərinin onlara gətirdi risaləti yalan saymasıdır.
Esegesi in lingua araba:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Allah onları əməllərini əhatə edib hesaba almışdır. Onların əməllərindən heç bir şey Allaha gizli qalmaz və O, bu əməllərə görə onları cəzalandıracaqdır.
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Quran, o yalançıların söylədikləri kimi, nə bir şeir, nə də qafiyə salınmış bir nəsrdir. Əksinə, bu, şanlı Qurandır.
Esegesi in lingua araba:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
O, dəyişdirilməkdən və təhrif olunmaqdan, habelə, əksilmədən və əlavə edilmədən qorunan lövhədədir.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Möminin sınağı onun imanı qədər olur.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
İmanın salamat qalmasını bədənin salamat qalmasından üstün tutmaq, qiyamət günü nicat tapmağın əlamətlərindəndir.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tövbənin şərtlərinə əməl edərək Allaha tövbə etmək, keçmiş günahlarını hamısını silib aparır.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Burûj
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi