Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Inshiqâq   Versetto:

əl-İnşiqaq

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
İnsana, Rəbbinin hüzuriuna qayıdacağını xatırlatmaq, ona zəif olduğunu və onun vəziyyətinin dəyişkən olduğunu ona bəyan etmək.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Mələklərin nazil olması üçün göy yarılacağı zaman,
Esegesi in lingua araba:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Rəbbinin buyuruğunu eşidib Ona itaət etməyə hazır olacağı zaman,
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Allah göy üzünü dümdüz etiyi kimi, yeri dümdüz edəcəyi zaman,
Esegesi in lingua araba:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
İçindəki xəzinələri və ölüləri kənara atıb boşalacağı zaman,
Esegesi in lingua araba:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Rəbbinin buyuruğunu eşidib Ona itaət etməyə hazır olacağı zaman,
Esegesi in lingua araba:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ey insan! Sən ya xeyirxah, ya da şər işlər görəcək, sonra qiyamət günü Allah sənə etdiyin əməllərin əvəzini versin deyə, Onun hüzuruna çıxacaqsan.
Esegesi in lingua araba:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Kimin əməl dəftəri sağ əlinə veriləcəksə,
Esegesi in lingua araba:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Allah onun sorğu-sualını yüngül edəcək. Belə ki, ona etdiyi əməli barədə xəbər verəcək, lakin buna görə onu cəzalandırmayacaqdır.
Esegesi in lingua araba:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Sonra o sevincək halda öz ailəsinin yanına qayıdacaqdır.
Esegesi in lingua araba:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Kimin də kitabı arxa tərəfindən sol əlinə veriləcəksə,
Esegesi in lingua araba:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
O özünə ölüm diləyəcək.
Esegesi in lingua araba:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
O, Cəhənnəm oduna düçar olacaq və onun hərarətindən əzab çəkəcəkdir.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Həqiqətən də,o, dünyada ikən küfr və asilik etməklə öz ailəsinin yanında sevic içində idi.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
O, öldükdən sonra bir daha həyata qayıtmayacağını zənn edirdi.
Esegesi in lingua araba:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Xeyr, Allah onu ilk dəfə yaratdığı kimi yenidən həyata qaytaracaqdır. Həqiqətən də, Rəbbi onun hər bir halından xəbərdardır. Onun etdiyi əməllərdən heç bir şey Allaha gizlin qalamaz. Allah onu etdiyi əməllərin əvəzini verəcəkdir.
Esegesi in lingua araba:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Uca Allah, gün batdıqdan sonra üfüqdə görünən qızartıya and içir.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Uca Allah həmçinin gecəyə və onun içindəkilərə and içir.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Uca Allah bütöv şəklə düşmüş bədirlənmiş aya da and içir.
Esegesi in lingua araba:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ey insanlar! Siz mütləq haldan hala keçəcəksiniz - əvvəlcə nütfə olacaq, sonra qan laxtasına, daha sonra da ət parçasına çevriləcək, sonra həyata qədəm qoyacaq, sonra öləcək və nəhayət, diriləcəksiniz.
Esegesi in lingua araba:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Elə isə o kafirlərə nə olub ki, Allaha və Axirət gününə iman gətirmirlər?!
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Onlara Quran oxunduqda özlərinin Rəbbinə səcdə etmirlər?!
Esegesi in lingua araba:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Əksinə, kafirlər özlərinə göndərilmiş elçinin gətirdiyi risaləti təkzib edirlər.
Esegesi in lingua araba:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Allah onların qəlblərində nəyi gizlətdiklərini yaxşı bilir. Onların etdikləri əməllərdən heç bir şey Allaha gizli qalmaz.
Esegesi in lingua araba:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Ey Peyğəmbər! Elə isə sən o kafirlərə onları gözləyən ağrılı-acılı əzab barədə xəbər ver!
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
Göyün və yerin öz Rəbbinə boyun əyməsi.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
Hər bir insan ya xeyirxah, ya da şər işlər görməyə səy göstərir.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
Qiyamət günü xoşbəxtliyin əlaməti kitabı sağ əl ilə, bədbəxtliyin əlaməti isə onu sol əl ilə almaqdır.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Yalnız Allaha iman gətirib yaxşı işlər görənlərdən başqa. Onları tükənməz mükafat - Cənnət gözləyir.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Möminin sınağı onun imanı qədər olur.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
İmanın salamat qalmasını bədənin salamat qalmasından üstün tutmaq, qiyamət günü nicat tapmağın əlamətlərindəndir.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tövbənin şərtlərinə əməl edərək Allaha tövbə etmək, keçmiş günahlarını hamısını silib aparır.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Inshiqâq
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi