Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Бўшноқча таржима - Бесим Коркут * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси   Оят:

Sura el-Gašija

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? –
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
kada će se neka lica potištena,
Арабча тафсирлар:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
premorena, napaćena
Арабча тафсирлар:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
u vatri užarenoj pržiti,
Арабча тафсирлар:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
sa vrela uzavrelog piti,
Арабча тафсирлар:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
kada drugog jela osim trnja neće imati,
Арабча тафсирлар:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Neka lica toga dana biće radosna,
Арабча тафсирлар:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
trudom svojim zadovoljna –
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
u Džennetu izvanrednome,
Арабча тафсирлар:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
u kome prazne besjede neće slušati.
Арабча тафсирлар:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
U njemu su izvor-vode koje teku,
Арабча тафсирлар:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
u njemu su i divani skupocjeni,
Арабча тафсирлар:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
i pehari postavljeni,
Арабча тафсирлар:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
i jastuci poredani,
Арабча тафсирлар:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
i ćilimi rašireni.
Арабча тафсирлар:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Pa zašto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
i nebo – kako je uzdignuto,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
i planine – kako su postavljene,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
i Zemlju – kako je prostrta?!
Арабча тафсирлар:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Ti poučavaj – tvoje je da poučavaš,
Арабча тафсирлар:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
ti vlast nad njima nemaš!
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje,
Арабча тафсирлар:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
njega će Allah najvećom mukom mučiti.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Nama će se oni, zaista, vratiti
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
i pred Nama će, doista, račun polagati!
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Бўшноқча таржима - Бесим Коркут - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг бўшноқ тилига таржимаси, мутаржим: Бесим Кўркут. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилган. Доимий ривожлантириш, баҳолаш ва фикру мулоҳаза билдириш учун асил таржимага мурожаат қилиш мумкин.

Ёпиш