Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Гужуротча таржима * - Таржималар мундарижаси

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси   Оят:

અલ્ લૈલ

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ
૧) રાતની કસમ, જ્યારે તે છવાઇ જાય.
Арабча тафсирлар:
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ
૨) કસમ છે દિવસની, જ્યારે તે પ્રકાશિત થાય.
Арабча тафсирлар:
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ
૩)તે હસ્તીની કસમ ! જેણે નર અને માદાનું સર્જન કર્યુ.
Арабча тафсирлар:
اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ
૪) નિ:શંક તમારો પ્રયાસ વિવિધ પ્રકારનો છે.
Арабча тафсирлар:
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ
૫) પછી જે વ્યક્તિએ (અલ્લાહના માર્ગમાં) માલ આપ્યો અને ડરવા પણ લાગ્યો.
Арабча тафсирлар:
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
૬) અને સારી વાતોની પુષ્ટિ કરી.
Арабча тафсирлар:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ
૭) તો અમે પણ તેને સરળ માર્ગ પર ચાલવાની સહુલત આપીશું.
Арабча тафсирлар:
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ
૮) પરંતુ જેણે કંજુસી કરી અને બેપરવાહ બની ગયો.
Арабча тафсирлар:
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ
૯) અને સારી વાતોને જુઠલાવી
Арабча тафсирлар:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ
૧૦) તો અમે પણ તેની તંગી અને મુશ્કેલીનો સામાન સરળ કરી દઇશું.
Арабча тафсирлар:
وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ
૧૧) અને જ્યારે તે (જહન્નમમાં) પડશે, તેનું ધન તેને કઈ કામમાં નહીં આવે.
Арабча тафсирлар:
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ
૧૨) નિ:શંક રસ્તો બતાવવો અમારા શિરે છે.
Арабча тафсирлар:
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟
૧૩) અને આખિરત તેમજ દુનિયા (બન્નેના) માલિક અમે જ છે.
Арабча тафсирлар:
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ
૧૪) મેં તો તમને ભડકે બળતી આગથી સચેત કરી દીધા છે.
Арабча тафсирлар:
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ
૧૫) જેમાં ફકત વિદ્રોહી જ દાખલ થશે.
Арабча тафсирлар:
الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
૧૬) જેણે જુઠલાવ્યું અને મોઢું ફેરવી લીધું.
Арабча тафсирлар:
وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ
૧૭) અને તેનાથી એવો વ્યક્તિ દૂર રાખવામાં આવશે, જે ખુબ જ સંયમી હશે.
Арабча тафсирлар:
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ
૧૮) જે પવિત્ર થવા માટે પોતાનું ધન આપે છે.
Арабча тафсирлар:
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ
૧૯) તેના અપર કોઈનો કઈ અહેસાન ન હતો, જેનો તે બદલો ચૂકવતો.
Арабча тафсирлар:
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ
૨૦) પરંતુ તેણે પોતાના સર્વોચ્ચ પાલનહારની પ્રસન્નતા માટે (માલ ખર્ચ કર્યો.)
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠
૨૧) નિ:શંક નજીક માંજ તે ખુશ થઇ જશે.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Гужуротча таржима - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримниг гужуротча таржимаси, мутаржим: Исломий тадқиқот ва таълим маркази раиси Робила Умарий. Бирр муассасаси нашр қилган, 2017 йил, Бомбай

Ёпиш