Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Италянча таржима - Усмон Шариф * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси   Оят:

Ad-Dhuhâ

وَٱلضُّحَىٰ
Per il pieno mattino
Арабча тафсирлар:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
e per la notte fonda:
Арабча тафсирлар:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
il tuo Dio non ti ha abbandonato, né ti ha detestato.
Арабча тафсирлар:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
E l’altra vita è in verità per te migliore di questa
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
e il tuo Dio ti premierà e sarai compiaciuto.
Арабча тафсирлар:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Non ti ha forse trovato orfano e ti ha dato rifugio?
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
E ti ha trovato distratto e ti ha guidato.
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
E ti ha trovato povero e ti ha arricchito.
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Non umiliare L’orfano,
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
e non scacciare il mendicante,
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
ed esalta la grazia del tuo Dio.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Италянча таржима - Усмон Шариф - Таржималар мундарижаси

Қуръони Карим маънолари италянча таржимаси, Усмон Шариф таржимаси, Руввадут Таржама маркази 1440 ҳ.с нашр қилган

Ёпиш