Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Маратийча таржима * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Ҳумаза сураси   Оят:

Ҳумаза сураси

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ
१. मोठी वाईट अवस्था आहे अशा त्या प्रत्येक माणसाची जो व्यंग दोष शोधणारा, चहाडी करणारा असेल.
Арабча тафсирлар:
١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ
२. जो धन - दौलत एकत्र करतो आणि मोजून ठेवतो.
Арабча тафсирлар:
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ
३. तो असे समजतो की त्याची धन - दौलत त्यांच्याजवळ सदा सर्वकाळ राहील.
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ
४. मुळीच नाही. हा तर चुराडा करून टाकणाऱ्या आगीत फेकला जाईल.
Арабча тафсирлар:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ
५. आणि तुम्हाला काय माहीत की अशी आग काय असेल?
Арабча тафсирлар:
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ
६. ती अल्लाहने पेटविलेली आग असेल.
Арабча тафсирлар:
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ
७. जी हृदयांवर चढतच जाईल.
Арабча тафсирлар:
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ
८. (ती आग) सगळीकडून बंदिस्त असेल.
Арабча тафсирлар:
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠
९. आणि त्यांच्यावर मोठमोठ्या खांबांमध्ये.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ҳумаза сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Маратийча таржима - Таржималар мундарижаси

Маратийча таржима, таржимон: Муҳаммад Шафийъ Ансорий, Бирр жамияти нашри, Бомбай

Ёпиш