Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Паштанча таржима - Руввадут таржама маркази таржимонлари * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Қиёмат сураси   Оят:

القيامة

لَاۤ اُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیٰمَةِ ۟ۙ
زه د قيامت په ورځ قسم كوم.
Арабча тафсирлар:
وَلَاۤ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ۟
او زه پر ملامتوونكي نفس قسم كوم.
Арабча тафсирлар:
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۟ؕ
آيا انسان دا ګومان كوي چې موږ به يې هډوكي راټول نه كړو؟
Арабча тафсирлар:
بَلٰى قٰدِرِیْنَ عَلٰۤی اَنْ نُّسَوِّیَ بَنَانَهٗ ۟
ولې نه، موږ خو آن د هغو بندونو (او ګوتو سرونو) پر سم برابرولو ځواکمن يو.
Арабча тафсирлар:
بَلْ یُرِیْدُ الْاِنْسَانُ لِیَفْجُرَ اَمَامَهٗ ۟ۚ
خو (منكر) انسان غواړي چې وړاندې هم بدكارونه ترسره كړي.
Арабча тафсирлар:
یَسْـَٔلُ اَیَّانَ یَوْمُ الْقِیٰمَةِ ۟ؕ
پوښتنه كوي: چې د قيامت ورځ به كله وي؟
Арабча тафсирлар:
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ۟ۙ
نو كله چې سترګې خړې شي.
Арабча тафсирлар:
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ۟ۙ
او سپوږمۍ توره شي.
Арабча тафсирлар:
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ۟ۙ
او لمر او سپوږمۍ يو ځاى كړل شي.
Арабча тафсирлар:
یَقُوْلُ الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍ اَیْنَ الْمَفَرُّ ۟ۚ
په هغه ورځ به (دا) انسان ووايي: د تېښتې ځاى چېرې دى؟
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَا وَزَرَ ۟ؕ
هيڅكله نه، د پناه ځاى نشته.
Арабча тафсирлар:
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمُسْتَقَرُّ ۟ؕ
هغه ورځ (يوازې) ستا د پالونکي لور ته د تمځاى دى.
Арабча тафсирлар:
یُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَ ۟ؕ
خبر به ورکړی شي انسان ته په دغه ورځ په هغه عمل چې مخکې یې لیږلی دی او وروسته یې پریښی دی.
Арабча тафсирлар:
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰی نَفْسِهٖ بَصِیْرَةٌ ۟ۙ
بلكې انسان خپله هم پر ځان ليدونكى دى.
Арабча тафсирлар:
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِیْرَهٗ ۟ؕ
كه څه هم (ډېر) عذرونه وړاندې كړي.
Арабча тафсирлар:
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖ ۟ؕ
ته پرې ژر ژر ژبه مه خوځوه چې بيړه پرې وكړې.
Арабча тафсирлар:
اِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۟ۚۖ
بېشكه د هغه جمع كول او پر تا لوستل يې زموږ پر ذمه دي.
Арабча тафсирлар:
فَاِذَا قَرَاْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۟ۚ
نو كله چې هغه موږ ولوست، بيايې ته ورپسې لوله.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهٗ ۟ؕ
بيا په رېښتيا د هغه څرګند بيانول هم پر موږ دي.
Арабча тафсирлар:
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ ۟ۙ
داسې نده، بلکه تاسو د دنیا سره مینه کوئ.
Арабча тафсирлар:
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
او آخرت پرېږدئ.
Арабча тафсирлар:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌ ۟ۙ
په هغه ورځ به ځينې مخونه تازه وي.
Арабча тафсирлар:
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۟ۚ
خپل پالونکي ته به كتونكي وي.
Арабча тафсирлар:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ بَاسِرَةٌ ۟ۙ
او ځينې مخونه به هغه ورځ بدرنګه وي.
Арабча тафсирлар:
تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۟ؕ
ګومان به كوي چې ملاماتوونكى چلند به ورسره وكړى شي.
Арабча тафсирлар:
كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ۟ۙ
هيڅكله نه، كله چې مرۍ ته (سا) ورسيږي.
Арабча тафсирлар:
وَقِیْلَ مَنْ ٚ— رَاقٍ ۟ۙ
او وويل شي: څوك دى دم چوف كوونكى؟
Арабча тафсирлар:
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُ ۟ۙ
او ګومان وكړي چې همدا بېلتون دى.
Арабча тафсирлар:
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ۟ۙ
او پنډۍ په پنډۍ پورې ونښلي.
Арабча тафсирлар:
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمَسَاقُ ۟ؕ۠
همغه ورځ ستا د پالونکي لور ته روانېدل دي.
Арабча тафсирлар:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى ۟ۙ
هغه خو نه باور درلود او نه يې لمونځ كړى و.
Арабча тафсирлар:
وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۟ۙ
خو درواغجن يې وباله او مخ يې واړولو.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ یَتَمَطّٰى ۟ؕ
بيا په (ډېره) لويۍ خپل كاله (کورنۍ) ته لاړ.
Арабча тафсирлар:
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ۙ
همدا درسره وړ دي، تا سره ښايي.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ؕ
بيا هم ستا وړ دي، له تا سره ښايي.
Арабча тафсирлар:
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ یُّتْرَكَ سُدًی ۟ؕ
آيا انسان دا ګڼي چې خوشې (چيټي) به پرېښودل شي؟
Арабча тафсирлар:
اَلَمْ یَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍّ یُّمْنٰى ۟ۙ
آيا هغه د منۍ يو څاڅكى نه و چې څڅول كيږي (په رحم کې).
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰى ۟ۙ
بيا د وينو يوه ټوټه شو نو الله جوړ او سم برابر كړ.
Арабча тафсирлар:
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ؕ
بيايې له هغه څخه جوړه پيدا كړه، نارينه او ښځينه.
Арабча тафсирлар:
اَلَیْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ یُّحْیِ الْمَوْتٰى ۟۠
آيا هغه پر دې نه دى قادر چې مړي راژوندي كړي؟
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Қиёмат сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Паштанча таржима - Руввадут таржама маркази таржимонлари - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг паштунча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари (Дорул Ислом вебсаҳифаси ҳамкорлигида)

Ёпиш