Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Португалча таржима, таржимон: Ҳилми Наср * - Таржималар мундарижаси

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Иншиқоқ сураси   Оят:

Suratu Al-Inshiqaq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Quando o céu se fender,
Арабча тафсирлар:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
Арабча тафсирлар:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
E, quando a terra for estendida
Арабча тафсирлар:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
E lançar o que há nela, e se esvaziar,
Арабча тафсирлар:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
Арабча тафсирлар:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ó ser humano! Por certo, tu te estás empenhando, em tuas ações, esforçadamente, para deparar teu Senhor: tu depará-LO-ás.
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra,
Арабча тафсирлар:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Fá-lo-á dar conta, facilmente,
Арабча тафсирлар:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
E tornará alegre a sua família.
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
E, quanto àquele a quem for concedido seu livro por trás de suas costas,
Арабча тафсирлар:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Suplicará um extinguir.
Арабча тафсирлар:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
E queimar-se-á em Fogo ardente.
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Por certo, fora alegre, em sua família.
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Por certo, ele pensava que não voltaria a seu Senhor.
Арабча тафсирлар:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Sim. Por certo, seu Senhor era, dele, Onividente.
Арабча тафсирлар:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Então, juro pelo crepúsculo,
Арабча тафсирлар:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
E pela noite e pelos que ela congrega,
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
E pela lua quando cheia,
Арабча тафсирлар:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Em verdade, passareis de estado após estado!
Арабча тафсирлар:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Então, por que razão eles não crêem?
Арабча тафсирлар:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
E, quando lhes é lido o Alcorão, não se prosternam?
Арабча тафсирлар:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Mas, os que renegam a Fé desmentem o Dia do Juízo,
Арабча тафсирлар:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
E Allah é bem Sabedor do que trazem no íntimo.
Арабча тафсирлар:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Então, alvissara-lhes doloroso castigo,
Арабча тафсирлар:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Иншиқоқ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Португалча таржима, таржимон: Ҳилми Наср - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг португалча таржимаси, мутаржим: д. Ҳилми Наср, 1440 ҳ. йилда нашр қилинган. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилганва ривожлантирилган.

Ёпиш