Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Португалча таржима, таржимон: Ҳилми Наср * - Таржималар мундарижаси

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси   Оят:

Suratu Al-Ghashiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Chegou-te o relato da Envolvente?
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Nesse dia, haverá faces humilhadas,
Арабча тафсирлар:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Preocupadas, fatigadas.
Арабча тафсирлар:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Queimar-se-ão em um Fogo incandescente.
Арабча тафсирлар:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Dar-se-lhes-á de beber de escaldante fonte.
Арабча тафсирлар:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Para eles, não haverá alimento, senão o de uma árvore seca esinhosa,
Арабча тафсирлар:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Que não engorda e de nada vale contra a fome.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Nesse dia, haverá faces cheias de graça,
Арабча тафсирлар:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Agradadas de seu esforço.
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Estarão em um alto Jardim;
Арабча тафсирлар:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Nele, tu não ouvirás frivolidade alguma.
Арабча тафсирлар:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Nele, haverá uma fonte corrente;
Арабча тафсирлар:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Nele, haverá leitos elevados,
Арабча тафсирлар:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
E copos dispostos,
Арабча тафсирлар:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
E almofadas enfileiradas
Арабча тафсирлар:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
E tapetes espalhados.
Арабча тафсирлар:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
E não olham eles aos camelos, como foram criados?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
E ao céu, como foi elevado?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
E às montanhas, como foram armadas?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
E à terra, como foi distendida?
Арабча тафсирлар:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Então, lembra-lhes o Alcorão. És, apenas lembrador.
Арабча тафсирлар:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Não és, sobre eles, dono absoluto.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Mas a quem volta as costas e renega a Fé,
Арабча тафсирлар:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah castigá-lo-á com o castigo maior.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Por certo, a Nós será sua volta.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Em seguida, por certo, impender-Nos-á sua conta.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Португалча таржима, таржимон: Ҳилми Наср - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг португалча таржимаси, мутаржим: д. Ҳилми Наср, 1440 ҳ. йилда нашр қилинган. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилганва ривожлантирилган.

Ёпиш