Check out the new design

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ўзбекча таржима * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Ториқ   Оят:

Ториқ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Осмонга қасам, тунги йўлчига қасамки,
Арабча тафсирлар:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
(Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз тунги йўлчи нима эканини қаердан ҳам билар эдингиз.
Арабча тафсирлар:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(У) учар юлдуздир.
Арабча тафсирлар:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Ҳар бир жоннинг устида (унинг қилган барча амалларини) ёд олгувчи (фаришта) бордир.
Арабча тафсирлар:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Энди инсон ўзининг нимадан яралганига бир боқсин!
Арабча тафсирлар:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
У отилиб чиқувчи бир сувдан яралган-ку!
Арабча тафсирлар:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
(Эркакнинг) бели билан (аёлнинг) кўкрак қафаси ўртасидан (отилиб чиқувчи бир сувдан яралган-ку!)
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Шак-шубҳасиз, (Аллоҳ) уни қайта тирилтиришга қодирдир.
Арабча тафсирлар:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Сирлар фош қилинадиган (Қиёмат) Кунида (қайта тирилтиришга қодирдир).
Арабча тафсирлар:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Бас, (у Кунда инсон) учун (Аллоҳнинг азобини қайтаргувчи) бирон куч ҳам, бирон ёрдамчи ҳам бўлмас![1]
[1]Демак ҳар бир инсон ўзини бир томчи сувдан яратишга қодир бўлган Аллоҳ уни Қиёмат Куни қайта тирилтиришга ҳам қодир эканини ўйлаб, куч-қувватининг борида имон-эътиқод ва яхши амал билан ўша Кунга ҳозирлик кўрсин. Мазкур оятларда Қиёмат ҳақида хабар берилгач, энди мана шу хабар келган Қуръони Карим қандай китоб экани баён қилинади.
Арабча тафсирлар:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Қайта-қайта тушгувчи (ёмғир) эгаси бўлмиш осмонга қасам;
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
(Ўша ёмғир сабабли) ёриб чиққувчи (дон-дун, ўт-ўлан) эгаси бўлмиш Ерга қасамки,
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Шак-шубҳасиз, у (Қуръон ҳақ билан ботилни) ажратгувчи Сўздир.
Арабча тафсирлар:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
У ҳазил (яъни, асоссиз, беҳуда сўз) эмасдир.
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Албатта (кофирлар Муҳаммад алайҳис-салоту вас-саломга қарши турли) ҳийла-найранг қилурлар.
Арабча тафсирлар:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Мен ҳам бир ҳийла қилурман (яъни, уларнинг ҳийла-найрангларига муносиб жазо берурман).
Арабча тафсирлар:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз уларга озгина вақт-муҳлат беринг (яъни, сиз бир оз шошмай туринг, майли улар бугун дину иймонга қарши қўлларидан келганини қилсинлар, эртага Қиёмат қойим бўлганида, албатта, қилмишларига яраша жазоларини олурлар)!
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ториқ
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ўзбекча таржима - Таржималар мундарижаси

Таржимаси Алоуддин Мансур томонидан қилинган. Рувводут Таржама маркази назоратида ривожлантирилган, аслий таржимани кўриб чиқиш, фикр билдириш ва баҳолаш учун мавжуд.

Ёпиш