Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 阿尔法语翻译 - 麦哈茂德·阿卜杜·卡迪尔·哈姆宰 * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Ghafir   Câu:
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
8. Ni-Rabbow kaadu ken kah xagnisseh tan qadni deqsitta jannoota ken cuius, kaadu ken abbobtiiy ken agabuuy ken xaylok iimaan kee meqe taamáh abtot tcmqcm keenik cuius, diggah ni- Rabbow atu mayso-li, naggaara.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
9. Kaadu ken umaaneenah uma galtók ken naggos (dabbal) kaadu woo ayró (qhiyaamah ayró kinnuk) umaancenâ galtók naggosse marii, toysa nummah keenih nacrurteh, woh kaxxa affaf kee kaxxa saami- maqaané kinni.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
10. Diggaluk koroositc mari seecimah, Yallih naqbi isin sinni nafsit abtan naqabuk nabuk raaqa girá cuitan waqdi isin addunyal iimaan kee Yallih inkittinaane fanah seecimak sugten waqdi, tokkel cinteeniih elle koroositteenih keenik axcuk.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
11. Koros itteh; ni Rabbow namma adda nee qiddeeh namma adda nee tuynuwweeh ninni dambi neelemehik (nekeelehik) tokkel girák elle nawqeeh, addunyâ fan nee elle gacissa giti (gurri) maay yan? Meqe taamá taamitnam keh (aleey mayan).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
12. Woo digaalá sin kah geytem a-korosey cagalah Yallih inkittinaanel secsimtan waqdi koroositak sugteeniih, Yallat agleyta heenik woh nummaysak sugteenimih sabbata, tokkel meklá- lem fayya-leeh nabna-le Yalla kinni.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
13.Yalla kinni isi astooti sin taybulleeh, qaraanak rizqhi edde yan rob siinih oobissam, kaadu ama astooti kassittam matan Yallak meesitaah, Yalla fan yaduure тага акке waytek meqe taamál.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
14. Toysa moominiiney Yalla uqbuda qibaadáa kee dooqá kaah caglisak koros tanqibeway.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
15.Yalli fay ya iyyaah, fay ya itta darajoota-le, Usuk kaxxa Qarshi- liiy, isi amrih wacyi oobisa isi naqoosak isih kah faxa maral, Yallih farmoyti naharsi maraa kee ellecabô mari edde yangoorowe ayrók ken meesiisam keh (qhiyaamah ayró kinnuk).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
16.Usun (ginó kinnuk) woo ayró (qhiyaamah ayró kinnuk) yambulleenih Yallih foocal, Yallak ken kee ken taamoomiy addunyal abeenik-tu qellitekal.Yalli seecah asaaku reedá miyyi-leeh axcuk?Yalli isi nafsil isih gacisak inki Yallay dirkiseh yani-le axcuk.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Ghafir
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 阿尔法语翻译 - 麦哈茂德·阿卜杜·卡迪尔·哈姆宰 - Mục lục các bản dịch

有谢赫麦哈茂德·阿卜杜·卡迪尔·哈姆宰主道的学者团队翻译

Đóng lại