Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Bengali * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (27) Chương: Chương Al-Tawbah
ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
২৭. উক্ত শাস্তির পর যে ব্যক্তি তার কুফরি ও ভ্রষ্টতা থেকে তাওবা করবে নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা তাঁর তাওবা কবুল ও মঞ্জুর করবেন। বস্তুতঃ আল্লাহ তা‘আলা তাঁর তাওবাকারী বান্দার প্রতি অতি ক্ষমাশীল ও পরম করুণাময়। কারণ, তিনি তাদের গুনাহ এবং কুফরির পরও তাদের তাওবা কবুল করছেন।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في الآيات دليل على أن تعلق القلب بأسباب الرزق جائز، ولا ينافي التوكل.
ক. উক্ত আয়াতগুলোতে এ প্রমাণ রয়েছে যে, রিযিকের উপকরণসমূহের সাথে অন্তরের সম্পর্ক থাকা জায়িয। তা সত্যিকারার্থে তাওয়াক্কুল বিরোধী নয়।

• في الآيات دليل على أن الرزق ليس بالاجتهاد، وإنما هو فضل من الله تعالى تولى قسمته.
খ. উক্ত আয়াতসমূহে এরও প্রমাণ রয়েছে যে, পরিশ্রম করলেই কেবল রিযিক আসে না। বরং তা মূলতঃ আল্লাহর দয়ামাত্র। যার বন্টনের দায়িত্ব কেবল তাঁরই হাতে।

• الجزية واحد من خيارات ثلاثة يعرضها الإسلام على الأعداء، يقصد منها أن يكون الأمر كله للمسلمين بنزع شوكة الكافرين.
গ. ইসলাম তার শত্রæদের নিকট যে তিনটি বিকল্প প্রস্তাব উপস্থাপন করে থাকে সেগুলোর একটি হলো জিযিয়া কর। যার উদ্দেশ্য হলো কাফিরদের দাপট ছিনিয়ে নেয়া এবং ইসলামী রাষ্ট্রকে স্থিতিশীল করা।

• في اليهود من الخبث والشر ما أوصلهم إلى أن تجرؤوا على الله، وتنقَّصوا من عظمته سبحانه.
ঘ. ইহুদিদের মাঝে এতো বেশি অকল্যাণ ও অপবিত্রতা বিদ্যমান, যা তাদেরকে এমন এক পর্যায়ে পৌঁছিয়েছে যে, ফলে তারা আল্লাহর সাথে বেয়াদবি করছে এবং তাঁর মহত্ত¡কে ক্ষুণœ করছে।

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (27) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Bengali - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Bengali, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại