Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (15) Chương: Chương Al-Naml
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Plemeniti Allah podario je znanje vjerovjesnicima Davudu i njegovu sinu Sulejmanu. Vid tog znanja jeste što su razumjeli jezik ptica. Njih su dvojica kazali, zahvaljujući se Allahu, džellešanuhu: “Hvala Gospodaru, Koji nas je u odnosu na ostale Svoje robove vjernike odlikovao time što nam je dao znanje i vjerovjesništvo!”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• التبسم ضحك أهل الوقار.
Staloženi ljudi samo se osmjehuju, a ne smiju se glasno.

• شكر النعم أدب الأنبياء والصالحين مع ربهم.
Vjerovjesnici i dobri ljudi zahvalni su Gospodaru na blagodatima.

• الاعتذار عن أهل الصلاح بظهر الغيب.
Ovi ajeti na sadržajan način govore o tome da se dobrim ljudima i u njihovu odsustvu treba naći opravdanje.

• سياسة الرعية بإيقاع العقاب على من يستحقه، وقبول عذر أصحاب الأعذار.
Vladar se prema podanicima treba odnositi tako što će kazniti onog ko kaznu zaslužuje, a oprostiti onom ko opravdanje ima.

• قد يوجد من العلم عند الأصاغر ما لا يوجد عند الأكابر.
Može se dogoditi da manje učen posjeduje informacije koje ne posjeduje onaj ko je od njega učeniji.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (15) Chương: Chương Al-Naml
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại