Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (48) Chương: Chương Al-Ahzab
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
I nemoj, Poslaniče islama, nevjernike i dvoličnjake slušati u njihovu zahtjevu da se odvraća od Allahoovog puta, okreni se od njih! Možda će to doprinijeti da povjeruju i prihvate ono što si donio. Na dragog se Allaha u svemu osloni, Njemu sve Svoje potrebe povjeri, Allah će te sačuvati od onog od čega strahuješ, pomoći će ti protiv neprijatelja. Na Gospodara se ljudi oslanjaju u svjetovnim i vjerskim pitanjima, jer On im je dovoljan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Uspješnog daiju krasi osobina strpljivog podnošenja uznemirivanja.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Poželjno je da muž ženi od koje se rastavi prije nego što s njome ima spolni odnos da određen iznos imetka, i da je pomoću toga utješi.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Ovi ajeti dokazuju da Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ima poseban status kad je riječ o sklapanju braka tako što mu se neka žena pokloni, makar je on i ne zaprosio. To samo za Poslanika vrijedi.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (48) Chương: Chương Al-Ahzab
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại