Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (43) Chương: Chương Saba'
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Kad se mekkanskim mnogobošcima, koji poriču jasne ajete objavljene Muhammedu, uče isti ti ajeti, oni reknu: “Muhammed je samo čovjek koji hoće da vas odvrati od robovanja bogovima kojima su robovali vaši preci!” I dodaju: “Ovaj Kur’an, koji si donio, Muhammede, puka je izmišljotina i laž očita na Allaha!” A časni Kur’an karakteriziraju govoreći: “Kur’an je samo očigledna magija pomoću koje se rastavljaju supružnici, te djeca i roditelji.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
Slijepo slijeđenje predaka odvraća od slijeđenja Prave staze.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
Nepristrasno razmišljanje put je koji čovjeka vodi u ispravno zaključivanje i ispravnu odluku.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
Onaj ko poziva u vjeru ne očekuje za to nikakvu nadoknadu od ljudi, već očekuje nagradu od Gospodara ljudi.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (43) Chương: Chương Saba'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại