Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (7) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
I sjetite se Allahove blagodati prema vama kada vas je uputio u islam, i sjetite se zavjeta koji ste Mu dali kada ste dali prisegu Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, da ćete mu biti pokorni u lagodnosti i u teškoći, i bojte se Allaha činjenjem naređenog i klonjenjem zabranjenog – Allah savršeno zna ono što vam je u srcima i Njemu ništa skriveno nije.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الأصل في الطهارة هو استعمال الماء بالوضوء من الحدث الأصغر، والغسل من الحدث الأكبر.
Osnova u obrednoj čistoći je korištenje vode, tj. uzimanje abdesta vodom za malu apstraktnu nečistoću, i gusula za veliku apstraktnu nečistoću.

• في حال تعذر الحصول على الماء، أو تعذّر استعماله لمرض مانع أو برد قارس، يشرع التيمم (بالتراب) لرفع حكم الحدث (الأصغر أو الأكبر).
Ukoliko se ne može naći voda, ili ju je nemoguće koristiti zbog bolesti ili velike hladnoće, propisan je tejemum zemljom, kojim se uklanja i mala i velika apstraktna nečistoća, tj. koji je zamjena i za gusul i za abdest.

• الأمر بتوخي العدل واجتناب الجور حتى في معاملة المخالفين.
Ovi ajeti sadrže naredbu pravednosti i klonjenja nepravde u ophođenju čak i prema neistomišljenicima.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (7) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại