Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Trung Quốc - Muhammad Sulayman * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Rahman   Câu:

拉哈迈尼

ٱلرَّحۡمَٰنُ
至仁主,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
他曾教授《古兰经》,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
他创造了人,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
并教人修辞。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
日月是依定数而〔运行〕的。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
草木是顺从〔他的意旨的〕。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
他曾将天升起。他曾规定公平,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
以免你们用称不公。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
你们应当秉公地谨守衡度,你们不要使称量不足。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
他为众生而将大地放下。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
大地上有水果,和有花篦的海枣,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
与有秆的五谷和香草。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们俩究竟否认你们俩的养主的哪一件恩典呢?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
他曾用陶器般的干土创造人,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
他用火焰创造精灵。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们俩究竟否认你们俩的养主的哪一件恩典呢?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
〔他是〕两个东方的主宰,也是两个西方的主宰。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
你们俩究竟否认你们俩的养主的哪一件恩典呢?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Rahman
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Trung Quốc - Muhammad Sulayman - Mục lục các bản dịch

Người dịch Muhammad Makin. Người kiểm duyệt Muhammad Sulayman và những chuyên gia ngôn ngữ.

Đóng lại