Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Ba Tư Dari * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-'Adiyat   Câu:

سورۀ عادیات

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
قسم به اسپان دونده (در عرصۀ جهاد) که نفس‌زنان می‌دوند.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
باز قسم به اسپانی که (از سم شان) جرقه می‌افروزند.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
باز قسم به اسپانی که در وقت صبح بر دشمن یورش می‌برند.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
پس (به سبب تیز دویدن) گرد و غبار برمی‌انگیزند.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
باز در میان گروه دشمن داخل می‌شوند.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
همانا انسان (در مقابل پروردگار خود) بسیار ناشکر است.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
و او بر ناشکری خود گواه است.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
و او علاقۀ شدیدی به مال و دارایی دارد.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
آیا انسان نمی‌داند که وقتی آنچه در قبرهاست، برانگیخته شود.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
و آنچه در سینه‌هاست ظاهر شود.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
البته پروردگارشان در آن روز، از وضع و حال آن‌ها باخبر است.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-'Adiyat
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Ba Tư Dari - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Ba Tư Dari do Mawlawi Muhammad Anwar Badakhshani dịch thuật

Đóng lại