Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - Trung tâm Quốc tế Noor * - Mục lục các bản dịch

CSV API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Zukhruf   Câu:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
(74) Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
(75) It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
(76) And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
(77) And they will call, "O Mālik,[1449] let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
[1449]- Addressing the keeper of Hell.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
(78) We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
(79) Or have they devised [some] affair?[1450] But indeed, We are devising [a plan].
[1450]- Conspiracy against the Prophet (ﷺ). The reference here is to the disbelievers of Makkah.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
(80) Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations? Yes, [We do], and Our messengers [i.e., angels] are with them recording.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
(81) Say, [O Muḥammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."[1451]
[1451]- Only supposing it were so, which it is not.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
(82) Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
(83) So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
(84) And it is He [i.e., Allāh] who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
(85) And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(86) And those they invoke[1452] besides Him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know.[1453]
[1452]- i.e., worship.
[1453]- That intercession is granted exclusively by permission of Allāh to those He wills.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
(87) And if you asked them[1454] who created them, they would surely say, "Allāh." So how are they deluded?
[1454]- Those who associate others with Allāh.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
(88) And [Allāh acknowledges] his saying,[1455] "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."
[1455]- i.e., the complaint of Prophet Muḥammad (ﷺ) about his people.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
(89) So turn aside from them and say, "Peace."[1456] But they are going to know.
[1456]- Meaning safety or security, i.e., "I will not harm you." This was before permission was granted for armed struggle.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Zukhruf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - Trung tâm Quốc tế Noor - Mục lục các bản dịch

Do Trung tâm Quốc tế Noor phát hành.

Đóng lại