Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (25) Chương: Chương Yusuf
وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(25) They raced to the door and she ripped off his tunic from the back and ˹by chance˺ they found her master[2710] at the door and she said: “What punishment is due for he who intends your spouse bad doing but he be jailed or a painful punishment ˹meted out on him˺!”[2711]
[2710] That is, her husband (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). This is how they used to call a husband in that culture (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2711] This very composed statement shows just how calculated that woman was. She did not even falter in such a very unnerving commotion and came to pass a very judicial-like verdict (cf. Ibn ʿĀshūr). Her steely nerves played into her calculations both in this situation and when the women cast aspersions on her as we will see shortly. But when God decreed to reveal the Truth, she broke down without any interlude (Aya 51 below).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (25) Chương: Chương Yusuf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Anh của Tiến sĩ Walĩd Bleyhesh Al-'Umri (đang dịch thuật)

Đóng lại