Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (65) Chương: Chương Al-Nahl
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
(65) [3331]Allah sends water from the sky to enliven the earth with it after its death[3332]; indeed in that is a Sign to those who listen![3333]
[3331] As with many other sections in this sura here is another run through God’s blessings to make them heed and see reason; Allah delays them punishment so that they may ponder His Signs. The signs told here are especially important for the direct addressees’ lives and livelihoods (cf. Ibn ʿAṭiyyah, Ibn ʿĀshūr).
[3332] Water brings life to the land after it has become dry and barren (cf. al-Ṭabarī, al-Shawkānī, Ibn ʿĀshūr): “And We send down blessed water from the sky whereby We grew gardens and the harvested grain *and the date palms towering ˹loaded˺ with clustered fruit * as provision for the servants. And We revive a dead land therewith—likewise shall be the emergence ˹from the graves˺” (50: 9-11).
[3333] That is, those who listen and heed such evidence of God’s Ability over resurrection (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr): “He is the One Who made the sun a glow and the moon a light and ordained for it stations so that you ˹may˺ know the number of years and calculation ˹of time˺. Never has Allah created that except for the Truth; He details the Signs for those who attain knowledge. *Verily in the alternation of night and day, and whatever Allah has created in the Heavens and Earth are Signs for the Mindful ones” (10: 5-6).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (65) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Anh của Tiến sĩ Walĩd Bleyhesh Al-'Umri (đang dịch thuật)

Đóng lại