Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Indonesia về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Naba'   Câu:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka dengan menaati segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya meraih negeri kemenangan, yaitu surga, di dalamnya mereka mendapatkan segala yang mereka harapkan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Mereka mendapatkan kebun-kebun dan buah-buahan anggur,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
gadis-gadis perawan yang berumur sebaya,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
dan gelas-gelas yang penuh dengan khamar.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Di dalam surga mereka tidak mendengarkan ucapan-ucapan yang batil dan kedustaan, serta tidak ada dusta di antara mereka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Hal itu termasuk anugerah yang diberikan Allah kepada mereka sebagai pemberian dan anugerah dari Allah yang cukup banyak.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Dialah pemelihara langit dan bumi serta pemelihara yang ada di antara keduanya, Dia Maha Pengasih di dunia dan di akhirat. Seluruh yang ada di bumi maupun di langit tidak ada yang bisa memohon kepada-Nya kecuali jika Dia mengizinkan mereka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Pada hari ketika Jibril dan para malaikat berdiri berbaris, tidak ada di antara mereka yang berbicara tentang syafaat untuk seseorang kecuali bagi yang telah diizinkan oleh Allah Yang Maha Pengasih untuk memberi syafaat dan orang itu berkata benar seperti kalimat tauhid.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Apa yang telah disebutkan ciri-cirinya kepada kalian itu adalah hari yang tidak ada keraguan padanya, hari itu pasti terjadi. Oleh sebab itu, barang siapa yang ingin keselamatan pada hari itu dari siksa Allah hendaknya dia menyiapkan hal tersebut dengan melakukan amal saleh yang menjadikan Tuhannya rida.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
 Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kalian -wahai manusia- akan datangnya siksa yang dekat, yaitu pada hari ketika seseorang melihat kepada apa yang telah dilakukannya di dunia dan ketika orang kafir berangan-angan agar bisa terlepas dari siksa dengan mengatakan, “Alangkah baiknya seandainya aku menjadi debu seperti hewan-hewan yang dikatakan kepadanya pada hari Kiamat, 'Jadilah debu'.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• التقوى سبب دخول الجنة.
· Ketakwaan merupakan penyebab masuk ke dalam surga.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
· Mengingat kesulitan hari Kiamat akan memotivasi hamba untuk beramal saleh.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
· Nyawa orang kafir dicabut dengan cara keras dan kasar, sementara nyawa orang yang beriman dicabut dengan cara lembut dan halus.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Naba'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Indonesia về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an - Mục lục các bản dịch

Do Trung tâm Diễn giải Nghiên cứu Kinh Qur'an phát hành.

Đóng lại