Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (28) Chương: Chương Yusuf
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ
Quando il ministro vide che la camicia di Yūsuf, pace a lui, era strappata dalla parte posteriore, si accertò della veridicità di Yūsuf, e disse: "Questa accusa nei suoi confronti era una delle vostre trame, o voi donne! "In verità, le vostre trame sono potenti"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• قبح خيانة المحسن في أهله وماله، الأمر الذي ذكره يوسف من جملة أسباب رفض الفاحشة.
Sulla vergogna di tradire, per quanto riguarda la famiglia o i beni, colui che è benevolo nei propri confronti; la storia che raccontò Yūsuf è uno degli esempi che inducono a rifiutare la nefandezza.

• بيان عصمة الأنبياء وحفظ الله لهم من الوقوع في السوء والفحشاء.
Sulla purezza dei profeti e la cura di Allāh nei loro confronti, proteggendoli dal cadere nelle cattive azioni e nelle nefandezze.

• وجوب دفع الفاحشة والهرب والتخلص منها.
Sulla necessità di rifuggire la nefandezza e di liberarsi da essa.

• مشروعية العمل بالقرائن في الأحكام.
• Sulla legittimità di giudicare secondo l'opinione del giudice

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (28) Chương: Chương Yusuf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại