Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (29) Chương: Chương Al-Hajj
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Poi termineranno ciò che resta del rito del loro Pellegrinaggio, e usciranno dallo stato di sacralità, e potranno tagliare i capelli, le unghie, ed effettuare la pulizia dall'impurità accumulatasi in seguito all'ingresso nello stato di sacralità (Al-Taħallul); ed essi dovranno adempiere ai loro impegni, sia nel Pellegrinaggio, sia per quanto riguarda i sacrifici, e dovranno poi compiere il Ţawāf intermedio (Ţawāf Al-ifādhah) attorno alla Casa che Allāh ha protetto dall'assalto dei tiranni.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
• Sulla sacralità della Sacra Casa: è necessarrio stare in guardia dai peccati, in essa, più che in qualsiasi altro luogo.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
• La Sacra Casa di Allāh è il rifugio dei cuori dei credenti, in ogni tempo e in ogni luogo.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
• I benefici del Pellegrinaggio (Al-Ħajj الحج) sono di beneficio alla gente, sia nella vita che nell'Aldilà.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
• La gratitudine richiede la pietà verso i deboli.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (29) Chương: Chương Al-Hajj
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại