Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Nhật về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (126) Chương: Taha
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
至高のアッラーは彼に応えて仰せられた。「この世でもあなたはそうであった。あなたのもとにはいくつものわれらの印がやって来たにもかかわらず、あなたはそれに背き去ったのだ。それと同じように今日あなたは懲罰の中に捨て置かれるのである。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
●アッラーの栄光を讃美しつつ徳のある特別な時間を有効利用することは、反対者の嫌がらせに耐える一助となる。

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
●僕たる信者にとっては、この世の栄華やそれを望む野心を心の中に見出した場合、そうした消え行く栄華と永遠のあの世の恩恵とを比べるべきである。

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
●僕たる信者にとっては、礼拝を正しく確立することが肝要である。使徒(祝福と平安あれ)に倣い、困難に出くわしたときは礼拝をし、家族にも礼拝をするよう辛抱強く命じること。

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
●神を意識する民のためにこそ、天国という誉れある美しい結末はある。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (126) Chương: Taha
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Nhật về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an - Mục lục các bản dịch

Do Trung tâm Diễn giải Nghiên cứu Kinh Qur'an phát hành.

Đóng lại