Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (32) Chương: Chương Al-Naml
قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ
かの女は言った。参謀たちよ、直面するわたしのこの事案の正しい処理法について、わたしに助言を与えよ。あなた方が意見を出すまでは、わたしは何も決定しない。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
●ヤツガシラがサバアの民の多神教と不信仰を批判したということは、信仰とは被造物の天性によることを示している。

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
●被告を調査し、訴状を確認すること。

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
●敵側の情報を探ることは、許されること。

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
●書簡は、バスマラ(慈悲あまねく慈悲深き、アッラーの御名において)で始めること。

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
●過った人たちの面前で、信者の誇りを示すことは望ましいことである。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (32) Chương: Chương Al-Naml
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại