Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (16) Chương: Chương Al-Hadid
۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
アッラーとその使徒を信じる者には、そろそろ至高のアッラーを思い起こすことやクルアーンで啓示された約束や警告で心が柔らかくなり、安らぐようになったのではないか。律法を与えられたユダヤ教徒や福音書を与えられたキリスト教徒のように、心を頑なにさせてはならない。時代を経て預言者が遣わされる間隔が広がったために彼らの心は頑なになってしまい、多くの者がアッラーに背くようになってしまった。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
●信者には目前や右側を先導する光をお与えになるというアッラーの恩恵。

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
●違反や偽善は、審判の日における暗闇と破滅の原因である。

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
●信者に復活への疑念を植え付けようとし、期待に欺かれ、悪魔に唆されるのは、偽信者の特徴である。

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
●心の頑迷さにつながる不注意・無関心の危険性。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (16) Chương: Chương Al-Hadid
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại