Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注日语版 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (1) Chương: Al-Mujadalah

抗弁する女章

Trong những ý nghĩa của chương Kinh:
إظهار علم الله الشامل وإحاطته البالغة، تربيةً لمراقبته، وتحذيرًا من مخالفته.
常にアッラーに見られているという感覚を育て、違反を戒めるために、総合的かつ網羅的なアッラーの知識を明らかにすること。

قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
使徒よ、確かにアッラーはあなたに相談を持ちかけた女性(サアラバの娘ハウラ)の話を聞かれた。それは彼女が夫(アッサーミトの息子アウス)にズィハール(「あなたはまるで私の母親の背中のようだ」と告げることで成立する離婚の一形態)を告げられ、夫のしたことをアッラーに訴えたときのことである。アッラーはあなたたち両人の相談を聞いておられ、かれにとって不明なことは何一つない。本当にアッラーは僕たちの言葉をよく聞く御方であり、彼らの行いをよく見る御方であられ、かれに不明なことは何一つないのである。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
●アッラーは僕たちの中でも虐げられた者たちに特別な優しさをお恵みくださり、祈りを聞き遂げてくださり、助けて下さる。

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
●僕たる人間が救いを見出すことができるよう、ズィハールの贖いが段階別に多種あるのは、アッラーのお慈悲である。

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
ズィハールに関する章句の最後に不信仰者のことが述べられるのは、それが彼ら不信仰者の行いだという示唆だからであり、そのために不信仰者の状態についての言及が相応しいとなったのである。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (1) Chương: Al-Mujadalah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注日语版 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究诠释中心发行

Đóng lại