Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Anfal
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
信者たちよ、アッラーからの安堵として、あなた方を睡眠で包み、敵からの恐怖心を安らげ、空から雨を降らせて、それであなた方を清めて、悪魔の嫌がらせを洗い流し、それであなた方の心を強くして、戦いでの体を頑丈にした。また砂の地面を固めて、あなた方の足をしっかりさせて、沈んだり滑ったりしないようにした。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
●アッラーの印は、以下を明らかにする。その信者の信仰を強め、足元を固めることで、信者たちの負担を軽くし、かれらに手助けする。そして嫌悪されるものは止み、悪魔のつぶやきも停止される。

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
●支援は至高なるアッラーの手中にあり、またかれから来るものだ。また準備は必要だが、その支援は人数や装備の多さではない。

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
●故なくして敵前逃亡することは、大いなる罪である。

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
●印の中には、戦闘の原則を信者に教えることがある。それは、アッラーと預言者への帰依、敵前での堅固さ、戦闘での忍耐、そしてアッラーを多く唱えることである。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Anfal
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại