Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (217) Chương: Chương Al-Baqarah
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
មនុស្សលោកនឹងសួរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)អំពីច្បាប់ស្តីនៃការធ្វើសង្គ្រាមនៅក្នុងបណ្តាខែបម្រាមដែលមានដូចជា ខែហ្ស៊ុលកៀកហ្ទះ ហ្ស៊ុលហិជ្ជះ មូហើរ៉ម និងខែរ៉ហ្ជប់។ ចូរអ្នកឆ្លើយទៅពួកគេវិញចុះថាៈ ការធ្វើសង្គ្រាមនៅក្នុងបណ្តាខែទាំងនេះ គឺជារឿងធំធេងបំផុតចំពោះអល់ឡោះ និងត្រូវបានបដិសេធ។ ក៏ដូចគ្នាដែរ អ្វីដែលពួកមុស្ហរីគីនបានធ្វើដោយបានរារាំងមនុស្សលោកពីមាគ៌ាអល់ឡោះនោះ ក៏ជារឿងអាក្រក់ដែរ។ ហើយការហាមឃាត់បណ្តាអ្នកមានជំនឿពីម៉ាស្ជិតអាល់ហារ៉ម និងការបណ្តេញបណ្តាអ្នកដែលរស់នៅតំបន់ម៉ាស្ជិតអាល់ហារ៉ម(ដោយបង្ខំ)ឱ្យពួកគេចាកចេញពីទីនោះ ទង្វើនេះ គឺជារឿងធំធេងបំផុតចំពោះអល់ឡោះជាងការធ្វើសង្គ្រាមនៅក្នុងបណ្តាខែបម្រាមទៅទៀត។ ហើយការធ្វើស្ហ៊ីរិកដែលពួកគេកំពុងប្រព្រឹត្តនោះ គឺជារឿងធំធេងជាងការកាប់សម្លាប់ទៅទៀត។ ហើយពួកមុស្ហរីគីន ពួកគេនៅតែបន្តបំពានលើពួកអ្នក(ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ)ដោយការធ្វើសង្គ្រាមប្រយុទ្ធនឹងពួកអ្នក រហូតដល់ពួកគេអាចបង្វែរពួកអ្នកឲ្យចេញពីសាសនាដ៏ពិតរបស់ពួកអ្នកទៅកាន់សាសនាមិនពិតរបស់ពួកគេ បើសិនជាពួកគេមានលទ្ធភាពធ្វើដូច្នោះ។ ហើយជនណាមួយក្នុងចំណោមពួកអ្នកដែលគេបានចេញពីសាសនារបស់គេ(សាសនាឥស្លាម)វិញ ហើយគេបានស្លាប់ទាំងដែលគេគ្មានជំនឿនឹងអល់ឡោះនោះ ពិតណាស់ អំពើល្អរបស់គេត្រូវបានរលាយសាបសូន្យទាំងអស់ ហើយកន្លែងដែលគេត្រូវវិលត្រលប់ទៅកាន់នៅថ្ងៃបរលោកនោះ គឺការចូលឋាននរកដោយត្រូវស្ថិតនៅក្នុងនោះជាអមតៈ។
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
• ការមិនដឹងពីលទ្ធផលចុងក្រោយនៃកិច្ចការអ្វីមួយ ជួនកាលអាចធ្វើឲ្យបុគ្គលនោះមិនពេញចិត្តចំពោះអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ដល់រូបគេ ហើយពេញចិត្តចំពោះអ្វីដែលអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់រូបគេទៅវិញ។ ដូចនេះចាំបាច់លើបុគ្គលគ្រប់រូបត្រូវសុំពីអល់ឡោះឲ្យទ្រង់ចង្អុលបង្ហាញទៅកាន់មាគ៌ាដែលត្រឹមត្រូវ។

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
• សាសនាឥស្លាមបានមកដល់ដោយនាំមកនូវការលើកតម្កើងបម្រាមទាំងឡាយដែលត្រូវបានហាមឃាត់ និងហាមមិនឲ្យបំពានទៅលើបំរាមទាំងនោះ ហើយក្នុងចំណោមនោះ គឺការរារាំងមនុស្សពីមាគ៌ាអល់ឡោះ។

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
ពួកគ្មានជំនឿនៅតែបន្តធ្វើសង្គ្រាមទៅលើសាសនាឥស្លាមនិងសាសនិកឥស្លាមជាដរាប រហូតដល់ពួកគេអាចបញ្ចេញអ្នកឥស្លាមឱ្យចេញពីសាសនាឥស្លាម ប្រសិនបើពួកគេមានលទ្ធភាព។ ហើយអល់ឡោះជាអ្នកធ្វើឱ្យល្បិចកលរបស់ពួកគ្មានជំនឿទន់ខ្សោយ។• ពួកអ្នកគ្មានជំនឿរមែងតែងតែបំពានទៅលសាសនាឥស្លាមនិងសាសនិកឥស្លាមជាដរាប រហូតដល់ពួកគេអាចបញ្ចេញអ្នកឥស្លាមឲ្យចេញពីសាសនាឥស្លាម។ ហើយអល់ឡោះជាអ្នកធ្វើឲ្យល្បិចកលរបស់ពួកគ្មានជំនឿទន់ខ្សោយ។

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
• ជំនឿចំពោះអល់ឡោះ ការធ្វើចំណាកស្រុកទៅកាន់ទ្រង់ និងការតស៊ូប្រយុទ្ធនៅក្នុងមាគ៌ារបស់ទ្រង់គឺជាមធ្យោបាយដ៏ចម្បងបំផុតដែលនាំឱ្យបុគ្គលម្នាក់ទទួលបាននូវក្តីមេត្តាករុណា និងការអភ័យទោសពីទ្រង់។

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
• ច្បាប់ឥស្លាមបានហាមឃាត់នូវរាល់ប្រការទាំងឡាយដែលបណ្តាលឲ្យមានគ្រោះថ្នាក់ជាទូទៅ ទោះបីជាប្រការនោះមានផលប្រយោជន៍តិចតួចខ្លះក៏ដោយ ដើម្បីការពារផលប្រយោជន៍ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ។

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (217) Chương: Chương Al-Baqarah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an, được phát hành bởi Trung tâm Tafsir Nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại