Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (79) Chương: Chương Al-Ma-idah
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
គឺពួកគេមិនធ្លាប់បានហាមឃាត់គ្នាមិនឲ្យប្រព្រឹត្តល្មើស(ចំពោះអល់ឡោះ)នោះទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ អ្នកដែលប្រព្រឹត្តល្មើសបានបើកចំហនូវអំពើល្មើសនិងអំពើអាក្រក់នានាដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្ត ដោយសារតែគ្មានអ្នកដែលហាមឃាត់ពួកគេពីទង្វើអាក្រក់នោះ។ អ្វីដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្តនៃការមិនហាមឃាត់គ្នាពីទង្វើអាក្រក់នោះ ពិតជាអាក្រក់បំផុត។
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
• ការបោះបង់ចោលការប្រើគ្នាឲ្យធ្វើល្អ និង(បោះបង់)ការហាមឃាត់គ្នាពីអំពើអាក្រក់ គឺត្រូវតែទទួលនូវបណ្តាសារ និងការបណ្តេញចេញពីក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
• ក្នុងចំណោមសញ្ញានៃសេចក្តីជំនឿ គឺការស្រឡាញ់គ្នាក្នុងនាមអល់ឡោះ និងស្អប់គ្នាក្នុងនាមអល់ឡោះ។

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
• ការយកសត្រូវរបស់អល់ឡោះធ្វើជាមេដឹកនាំ គឺត្រូវតែទទួលនូវការខឹងសម្បារពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះបុគ្គលដែលបានប្រព្រឹត្តដូច្នោះ។

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
• ភាពជាសត្រូវដ៏ខ្លាំងក្លាបំផុតរបស់ពួកយូដា និងពួកមុស្ហរីគីន(ពួកពហុទេពនិយម)ចំពោះអ្នកកាន់សាសនាឥស្លាម។ តែទោះជាយ៉ាងណាក្តី ក៏មានក្រុមជាច្រើននៃពួកណាសរ៉នីពួកគេមានក្តីស្រឡាញ់ចំពោះសាសនាឥស្លាម ដោយសារតែពួកគេបានដឹងថា វាគឺជាសាសនាដែលពិត។

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (79) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Khơ-me phân tích sơ lược Kinh Qur’an, được phát hành bởi Trung tâm Tafsir Nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại