Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 菲律宾语翻译(他加禄语) * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Yusuf   Câu:
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Guna makauma su makapiya sa ginawana inibetadin kan biyasin (balegkas nu yusuf) na nakailay (su ya'cob) yanin pidtalo na: pidtaluku ba salkanu i saki na aden katawang ku abpn sa Allah a dinu katawan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
Pidtalu nilan hee ama nami ipa-ngeni kami nengka sa ampun sa kanu mga dusa nami, ka sekami na nalimbankami a benal.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Tignu (ya'cob): dibpelis i kapangeni ku salkanu sa ampun kanu kadnan ko, ka sekanin i bangampun a malimu.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Guna makaludep silan kanu yusuf, kinuwa nin su duwa a lukesin, andu pidtalu nin ilodep kanu sa mash'r, sa kahanda n Allah sa tumatana kanu.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Pina-ayanin su duwa a lukesin kanu bagayananin, andu nakambaba sa naka-sujud i mga suled nin,andu pidtalunu yusuf hee ama, nya den ba su maa'na nu taginepeng ku a naunaa saben-sabenal a tinumanu kadnan ku ka benal, andu pinag-kapiya aku nu kadnang ko kanu kina-palyo nin salaki sa bilanggowan, andu pina-sya kanu ninsalaki abpon sa dalem, sa ulyan kina sasatu shaitan salaki andu su mga suled ku, ka su kadnan ku na sangat a malimu kan mag-kahanda nin,ka sekanin namataw sa kapan-dadaita-kapambetad.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Kadnang ku inenggan ako nengka sa ka-datu, andu pinagkataw ako nengka sa kapasangol sa ilmaa'na na kadtalo(taginepen) a (seka bu) i minumbal kanu mga langit andu lupa, seka i tumuldu salaki sya sa dunya andu akhirat, na imatay akosa muslim ako, andu ikuyog aku nengka kan mga mapiya a mga taw.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Ent a mga tudtulan a gaib,(dala mataw lun) na ini-wahie nami salka (muhammad) andu dala kan matabu sa kina-pagumpong nilan sa kapakaidilan kani yusuf, kando nilan makua su limu nu (ya'cob)
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
Andu dala kanu mga taw, apiya nginden i kapamikal nengka- i mangimbenalsilan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Yusuf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 菲律宾语翻译(他加禄语) - Mục lục các bản dịch

Được dịch bởi nhóm Trung tâm Dịch thuật Rowwad hợp tác với Hiệp Hội Kêu Gọi Ar-Rabwah và Hiệp Hội Phục Vụ Chuyên Về Islam với đa ngôn ngữ.

Đóng lại