Check out the new design

《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية (المجندناو) * - 译解目录


含义的翻译 章: 优素福   段:
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Guna makauma su makapiya sa ginawana inibetadin kan biyasin (balegkas nu yusuf) na nakailay (su ya'cob) yanin pidtalo na: pidtaluku ba salkanu i saki na aden katawang ku abpn sa Allah a dinu katawan.
阿拉伯语经注:
قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
Pidtalu nilan hee ama nami ipa-ngeni kami nengka sa ampun sa kanu mga dusa nami, ka sekami na nalimbankami a benal.
阿拉伯语经注:
قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Tignu (ya'cob): dibpelis i kapangeni ku salkanu sa ampun kanu kadnan ko, ka sekanin i bangampun a malimu.
阿拉伯语经注:
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Guna makaludep silan kanu yusuf, kinuwa nin su duwa a lukesin, andu pidtalu nin ilodep kanu sa mash'r, sa kahanda n Allah sa tumatana kanu.
阿拉伯语经注:
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Pina-ayanin su duwa a lukesin kanu bagayananin, andu nakambaba sa naka-sujud i mga suled nin,andu pidtalunu yusuf hee ama, nya den ba su maa'na nu taginepeng ku a naunaa saben-sabenal a tinumanu kadnan ku ka benal, andu pinag-kapiya aku nu kadnang ko kanu kina-palyo nin salaki sa bilanggowan, andu pina-sya kanu ninsalaki abpon sa dalem, sa ulyan kina sasatu shaitan salaki andu su mga suled ku, ka su kadnan ku na sangat a malimu kan mag-kahanda nin,ka sekanin namataw sa kapan-dadaita-kapambetad.
阿拉伯语经注:
۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Kadnang ku inenggan ako nengka sa ka-datu, andu pinagkataw ako nengka sa kapasangol sa ilmaa'na na kadtalo(taginepen) a (seka bu) i minumbal kanu mga langit andu lupa, seka i tumuldu salaki sya sa dunya andu akhirat, na imatay akosa muslim ako, andu ikuyog aku nengka kan mga mapiya a mga taw.
阿拉伯语经注:
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Ent a mga tudtulan a gaib,(dala mataw lun) na ini-wahie nami salka (muhammad) andu dala kan matabu sa kina-pagumpong nilan sa kapakaidilan kani yusuf, kando nilan makua su limu nu (ya'cob)
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
Andu dala kanu mga taw, apiya nginden i kapamikal nengka- i mangimbenalsilan.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية (المجندناو) - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭