Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 马拉地语翻译 - 穆罕默德·安萨尔 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Infitar   Câu:

Al-Infitar

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
१. जेव्हा आकाश विदीर्ण होईल.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
२. आणि जेव्हा तारे झडतील (गळून पडतील)
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
३. आणि जेव्हा समुद्र वाहून जातील.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
४. आणि जेव्हा कबरींना (फाडून) उखडून टाकले जाईल.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
५. त्या वेळी प्रत्येक मनुष्य, त्याने जे काही पुढे पाठविले आणि मागे सोडले (अर्थात आपल्या पुढच्या मागच्या कर्मांना) जाणून घेईल.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
६. हे मानवा! तुला आपल्या दयाळू पालनकर्त्याबाबत कोणत्या गोष्टीने बहकविले?१
(१) अर्थात कोणत्या गोष्टीने तुला धोक्यात ठेवले की तू आपल्या पालनकर्त्या (अल्लाह) चा इन्कार केला, ज्याने तुला अस्तित्व प्रदान केले. तुला सुज्ञता प्रदान केली आणि तुझ्यासाठी जीवनोपयोगी साधनसामुग्री तयार केली.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
७. ज्या (पालनकर्त्याने) तुला निर्माण केले, मग यथायोग्य केले, मग (सुयोग्यरित्या) व्यवस्थित घडविले.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
८. ज्या रूपात इच्छिले तुला बनविले आणि तुला घडविले.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
९. मुळीच नाही, किंबहुना तुम्ही तर शिक्षा आणि मोबदल्याच्या दिवसाला खोटे ठरविता.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
१०. निःसंशय, तुमच्यावर रक्षक (पहारेकरी)
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
११. सन्मानित लिहिणारे नियुक्त आहेत.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
१२. जे काही तुम्ही करता, ते जाणतात.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
१३. निःसंशय, नेक - सदाचारी लोक (जन्नतचे ऐषआराम आणि) देणग्यांनी लाभान्वित असतील.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
१४. आणि निश्चितच वाईट (दुराचारी) लोक जहन्नममध्ये असतील.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
१५. मोबदल्याच्या दिवशी तिच्यात प्रवेश करतील.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
१६. ते तिच्यातून कधीही गायब होऊ शकणार नाहीत.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
१७. आणि तुम्हाला काही माहीतही आहे की मोबदल्याचा दिवस काय आहे?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
१८. मी दुसऱ्यांदा (सांगतो की) तुम्हाला काय माहीत की मोबदल्याचा (आणि शिक्षेचा) दिवस काय आहे?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
१९. (तो असा की) ज्या दिवशी कोणी मनुष्य, कोणा माणसाकरिता कसल्याही गोष्टीचा अधिकार बाळगणारा नसेल आणि समस्त आदेश त्या दिवशी अल्लाहचेच असतील.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Infitar
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 马拉地语翻译 - 穆罕默德·安萨尔 - Mục lục các bản dịch

穆罕默德·舍菲仪·安萨尔翻译

Đóng lại