Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (25) Chương: Chương Al-Hadid
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Послали смо Наше посланике с јасним доказима, објавили смо им књиге и с њима смо мерило правде успоставили, како би се међу људима праведно судило. Спустили смо и гвожђе које је веома јако. Од њега се прави оружје и људи се њиме користе у својим пословима и занатима. То смо учинили да бисмо људима указали на оне који Бога помажу, иако Га нису видели. Бог је снажан, и ништа га не може надвладати, и Он је Силан, ништа Његову моћ не може зауставити.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
Истина мора имати снагу која ће је штити и ширити.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Појашњење положаја и важности правде у небеским законима.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Родбинска веза са верницима неће бити од користи, ако човек сам није верник.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Појашњење забране увођења новотарија у вери.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (25) Chương: Chương Al-Hadid
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại