Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (84) Chương: Chương Taha
قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ
84. Moisés u dijo: “Aquí vienen detrás de mí. Ellos me alcanzarán. He venido a Ti antes que mi pueblo, para complacerte”.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
1. El proceder de Al-lah es tomar represalias de los injustos mediante las cuales se alivian los corazones de los creyentes, encuentran consuelo y se elimina la indignación de sus corazones.

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
2. El tirano es una desgracia para sí mismo y para su pueblo, porque los aleja de la guía y no los orienta hacia el bien ni la salvación.

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
3. Las bendiciones exigen reconocimiento y gratitud, lo que genera más bendiciones, mientras que rechazarlas hace que la ira de Al-lah descienda.

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
4. Al-lah siempre perdona a quien se arrepiente de la idolatría, de la incredulidad y del pecado, a quien cree en Él y hace buenas obras, y luego permanece firme en la verdad hasta que muere en ella.

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
5. A pesar de que, en general, el apresuramiento es algo negativo, apresurarse a hacer el bien en temas religiosos es algo elogiable.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (84) Chương: Chương Taha
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha - Mục lục các bản dịch

Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha, bản gốc của Trung tâm Tafsir nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại