Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (38) Chương: Chương Al-Naml
قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
Nagsabi si Solomon – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – habang nakikipag-usap sa mga pili sa mga mamamayan ng kaharian niya: "O konseho, alin sa inyo ang magdadala sa akin ng silya ng kaharian niya bago sila pumunta sa akin bilang mga nagpapasailalim?"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
Ang dangal ng pananampalataya ay nagpapatibay sa mananampalataya laban sa pagpapaapekto sa mga latak ng Mundo.

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
Ang pagkatuwa sa mga materyal at ang pagsandig sa mga ito ay isa sa mga katangian ng mga tagatangging sumampalataya.

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
Ang pagkagising ng damdamin ng mananampalataya tungo sa mga biyaya ni Allāh.

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
Ang pagsubok sa talino ng kaalitan sa paghahangad ng pakikitungo sa kanya ayon sa naaangkop sa kanya.

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
Ang pagtatampok ng pangingibabaw sa kaalitan ay para sa pag-apekto sa kanya.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (38) Chương: Chương Al-Naml
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại