阿拉伯语 - 古兰经简明注释。 * - 译解目录


章: 印舍嘎格   段:

الإنشقاق

每章的意义:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
إذا السماء تَصَدَّعت لنزول الملائكة منها.
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
واستمعت لربها منقادة، وحُقَّ لها ذلك.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
وإذا الأرض مدّها الله كما يمدّ الأديم.
阿拉伯语经注:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
وألقت ما فيها من الكنوز والأموات، وتخلّت عنهم.
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
واستمعت لربها منقادة، وحُقَّ لها ذلك.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
يا أيها الإنسان، إنك عامل إما خيرًا وإما شرًّا، فملاقيه يوم القيامة؛ ليجازيك الله عليه.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
فأما من أُعْطِي صحيفة أعماله بيده اليمنى.
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
فسوف يحاسبه الله حسابًا سهلًا يعرض عليه عمله دون مؤاخذة به.
阿拉伯语经注:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
ويرجع إلى أهله مسرورًا.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
وأما من أُعْطِي كتابه بشماله من وراء ظهره.
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
فسينادي بالهلاك على نفسه.
阿拉伯语经注:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
ويدخل نار جهنم يقاسي حرّها.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
إنه كان في الدنيا في أهله فرحًا بما هو عليه من الكفر والمعاصي.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
إنه ظنّ أنه لن يرجع إلى الحياة بعد موته.
阿拉伯语经注:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
بلى، ليرجعنَّه الله إلى الحياة كما خلقه أول مرة، إن ربه كان بحاله بصيرًا لا يخفى عليه منه شيء، وسيجازيه على عمله.
阿拉伯语经注:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
أقسم الله بالحُمْرة التي تكون في الأفق بعد غروب الشمس.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
وأقسم بالليل وما جُمِع فيه.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
والقمر إذا اجتمع وتمّ وصار بدرًا.
阿拉伯语经注:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
لتركبنّ - أيها الناس - حالًا بعد حال من نُطْفة فَعَلَقة فَمُضْغة، فحياة فموت فبعث.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
فما لهؤلاء الكفار لا يؤمنون بالله، واليوم الآخر؟!
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
وإذا قُرِئ عليهم القرآن لا يسجدون لربّهم؟!
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
بل الذين كفروا يكذبون بما جاءهم به رسولهم.
阿拉伯语经注:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
والله أعلم بما تحويه صدورهم، لا يخفى عليه من أعمالهم شيء.
阿拉伯语经注:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
فأخْبِرْهم - أيها الرسول - بما ينتظرهم من عذاب موجع.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خضوع السماء والأرض لربهما.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
إلا الذين آمنوا بالله، وعملوا الأعمال الصالحات، لهم ثواب غير مقطوع؛ وهو الجنة.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.

 
章: 印舍嘎格
章节目录 页码
 
阿拉伯语 - 古兰经简明注释。 - 译解目录

阿拉伯语古兰经简明注释,古兰经注释研究中心发行。

关闭