《古兰经》译解 - 古兰经注释孟加拉语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈斯   段:

সূরা আন-নাস

每章的意义:
الحث على الاستعاذة بالله من شر الشيطان ووسوسته.
আল্লাহর সাহায্যে শয়তানের অনিষ্ট ও প্ররোচনা এবং গোপন অনিষ্টসমূহ থেকে প্রতিরক্ষামূলক ও দুর্ভেদ্য ব্যবস্থা অবলম্বন।

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
১. হে রাসূল! আপনি বলুন: আমি মানুষের প্রতিপালকের সাহায্যে প্রতিরক্ষামূলক ব্যবস্থা অবলম্বন করছি।
阿拉伯语经注:
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
২. যিনি মানুষের অধিপতি। যিনি তাদের ব্যাপারে যথেচ্ছ ফায়সালা করেন। তিনি ব্যতীত তাদের অন্য কোন অধিপতি নেই।
阿拉伯语经注:
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
৩. তিনি তাদের প্রকৃত মাবূদ। তিনি ব্যতীত তাদের কোন প্রকৃত মাবূদ নেই।
阿拉伯语经注:
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
৪. সেই শয়তানের অনিষ্ট থেকে যে আল্লাহর স্মরণ থেকে মানুষ উদাসীন হয়ে গেলে তাকে কুমন্ত্রণা দিয়ে থাকে। আবার তাঁকে স্মরণ করলে সে পিছিয়ে যায়।
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
৫. সে তার কুমন্ত্রণা মানুষের অন্তরে ঢেলে দেয়।
阿拉伯语经注:
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
৬. সে মানবরূপী হয়ে থাকে। আবার দানবরূপীও হয়।
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
ক. আল্লাহর জন্য পরিপূর্ণতার বৈশিষ্ট্য সাব্যস্ত করা এবং অপূর্ণতার দোষ থেকে তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করা।

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
খ. যাদুর বাস্তবতা সাব্যস্ত হওয়া এবং তার প্রতিকারের উপায়।

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
গ. কুমন্ত্রণার প্রতিকার হবে আল্লাহর স্মরণ ও শয়তান থেকে আশ্রয় কামনার মাধ্যমে।

 
含义的翻译 章: 奈斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释孟加拉语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释孟加拉语简要翻译

关闭