Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录


含义的翻译 章: 哈姆宰   段:

Al-Humazah

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Kaalautan ngadto sa matag tigpanglibak, ug tigbugalbugal,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Nga nagtigom sa hilabihang ka-hakog sa mga bahandi ug nag-ihap niini 'sa makadaghan',
阿拉伯语经注:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Nga hunahuna nga ang iyang bahandi maghimo kaniya nga dili mamatay.
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Siya sa pagkatinuod itambog ngadto sa Tigdugmok nga Kalayo (Imperno nga makaguba sa tanan),
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Ug unsay makapaamgo kanimo kon unsa ang Tigdugmok nga Kalayo?
阿拉伯语经注:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Kana ang Kalayo ni Allāh, 'walay katapusan' nagdilaab,
阿拉伯语经注:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Nga nagdilaab sa mga kasingkasing (sa mga manlilimod).
阿拉伯语经注:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Sa pagkatinuod kini (Imperno) pagasirad-an ibabaw kanila,
阿拉伯语经注:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(Sila igapos) Sa dagkong mga haligi [sa Kalayo sa Imperno].
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 哈姆宰
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭