Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 伊斯拉仪   段:
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
Gawas sa Kalooy nga gikan sa imong Ginoo (Allah) - sa pagkatinuod ang Iyang Pabor nganha kanimo kanunay nga daku.
阿拉伯语经注:
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Isulti: "Kung ang tanang tawo ug mga jinn magatapok aron sa pagdala ug sama niini nga Qur'an, sila dili makahimo ug sama niini, bisan pa kung silang tanan magtinabangay sa usag-usa."
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Sa pagkatinuod Among gipasabut nga hingpit sa mga katawhan, niining Qur'an, ang tanang matang sa mga panag-ingnan, apan ang kadaghanan sa mga tawo dili gusto nga modawat sa bisan unsa gawas sa paglimod (sa Kamatuoran).
阿拉伯语经注:
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
Sila miingon; "Kami dili magatoo kanimo, hangtod nga ikaw maga-pagula ug tuburan gikan sa yuta alang kanamo."
阿拉伯语经注:
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
O (hangtud) nga ikaw adunay usa ka tanaman sa mga datiles ug mga ubas, ug nagpahinabo sa suba nga muawas sa taliwala niini nga abunda;
阿拉伯语经注:
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
O imong ipahinabo nga ang langit mahulog kanamo sa mga piraso sumala sa imong giangkon, o (hangtud) nga imong dad-on ang Allah ug ang mga anghel nawong-sa-nawong (sa among atubangan).
阿拉伯语经注:
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
O (hangtud) nga ikaw adunay usa ka balay nga bulawan, o ikaw mosaka sa langit, ug kami dili motuo sa imong pagsaka hangtud nga ikaw magdala kanamo (gikan sa mga langit) ug usa ka Libro nga among mabasa. Isulti (O Propeta Muhammad): Ang Himaya ug Kadungganan anaa sa (Allah) nga atong Ginoo; ako usa lamang ka tawo, nga gipadala ingon nga Mensahero (nganha kaninyo)?
阿拉伯语经注:
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
Ug walay bisan unsa nga makapugong sa mga tawo sa pagtuo, sa diha nga ang Giya miabut ngadto kanila, gawas nga sila miingon: "Ang Allah ba nagpadala ug usa ka tawo ingon nga (Iyang) mensahero?"
阿拉伯语经注:
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
Isulti: "Kon aduna pay mga anghel nga naglakaw sa yuta ingon nga mga lumulupyo, Kami sa pagkatinuod nagpadala ngadto kanila gikan sa mga langit ug usa ka anghel ingon nga usa ka mensahero.
阿拉伯语经注:
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
Isulti: "Ang Allah Igo na isip usa ka Saksi tali kanako ug kaninyo; sa pagkatinuod Siya mao ang Labing Nakahibalo sa Iyang mga ulipon (sa katawhan ug jinn), ang Labing Nakakita."
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭