Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 哈吉   段:
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Sila naghangyo kanimo nga pagadad-on ang silot ngadto kanila, ug ang Allah dili magpakyas sa lyang Saad, ug sa pagkatinuod ang usa ka Adlaw ngadto (sa Allah) nga imong Ginoo sama sa usa ka libo ka tuig sa unsay inyong giihap.
阿拉伯语经注:
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Ug pila na ka lungsod nga Ako (Allah) mihatag ug lugway samtang kini dili makatarunganon (nagpakasayup sa ilang kaugalingon), unya Ako misakmit niini, ug nganhi Kanako ang (katapusan nga) pagbalik.
阿拉伯语经注:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
(Oh Propeta Muhammad) isulti: "O katawhan, sa pagkamatood ako usa ka tigpasidaan nga dayag alang kaninyo”.
阿拉伯语经注:
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Unya (mahitungod) kanila nga mituo (sa Kamatuoran) ug nagbuhat ug matarung nga mga buhat, sila makabaton sa Kapasayloan ug halangdon nga tagana (sa Paraiso).
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Ug (alang) niadtong nanlimbasug sa pagsupak sa Among mga Pinadayag, (nga nagtinguha) sa pagpahinabog kapakyasan; sila mao ang mga mopuyo sa Imperno.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Kami wala magpadala una kanimo ug bisan kinsa nga Mensahero, ni Propeta, apan sa diha nga siya magbasa (sa padayag), si Satanas nagalabay niini (
pipila ka kabakakan); apan ang Allah nagwagtang nianang gilabay ni Satanas, unya ang Allah Mao ang naghimo ug tukma (nagpalig-on) sa Iyang mga Pinadayag, ug ang Allah mao ang Labing Nakahibalo sa Tanan, ang Tinuod nga Maalamon,
阿拉伯语经注:
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Aron Siya maghimo sa unsay gipahamtang ni Satanas nga (usa ka) pagsulay alang niadtong kansang mga kasingkasing adunay sakit (sa pagduhaduha), ug alang niadtong ang ilang mga kasingkasing migahi. Sa pagkatinuod ang mga mamumuhat sa kadautan (ang mga malinapason) anaa sa dakung pagsupak,
阿拉伯语经注:
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ug aron sila nga gihatagan sa (hustong) kahibalo mahibalo nga kini mao ang Kamatuoran gikan sa (Allah) nga imong Ginoo, aron sila motuo niini, ug ang ilang mga kasingkasing mahimo nga mapaubsanong misunod niini; ug sa pagkatinuod ang Allah mao ang Usa nga naggiya niadtong mituo ngadto sa Tul-id nga Dalan (sa Islam).
阿拉伯语经注:
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ
Ug sila nga sa milimod "sa Kamatuoran' dili mohunong sa pagduhaduha mahitungod niini (ang Qur'an) hangtud nga ang Takna (oras sa kalaglagan) moabut kanila sa kalit, o moabut kanila ang Silot sa apuli nga Adlaw (nga human niini wala nay gabii).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭